A resolution of the conflict would help pacify both North and West Africa. | UN | ومن شأن حل النزاع المساعدة في تهدئة شمال وغرب أفريقيا على حد سواء. |
In addition, UNODC launched two major initiatives against the smuggling of migrants in North and West Africa. | UN | كما أطلق المكتب مبادرتين كبريين لمناهضة تهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا. |
Increases are also expected in international cooperation in criminal justice matters, including activities to combat trafficking in persons and the smuggling of migrants in North and West Africa. | UN | ويتوقع أيضاً حدوث زيادات في التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا. |
For several weeks now, our country and others of the North and West African regions, have been stricken by an unprecedented locust infestation. | UN | منذ عدة أسابيع ظل بلدنا وبلدان أخرى من منطقة شمال وغرب أفريقيا تعاني من غزو للجراد لم يسبق له مثيل. |
Trends in modern contraceptive prevalence rate in Northern and Western Africa, by household wealth quintile | UN | 23 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في شمال وغرب أفريقيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية |
The aim of the conference had been to study the nature and extent of terrorism and its threat to stability in North and West Africa. | UN | وهدف المؤتمر هو دراسة طبيعة ومدى الإرهاب، وتهديده لاستقرار شمال وغرب أفريقيا. |
Moreover, developments in the Sahel-Sahara region affect and are affected by developments in North and West Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التطورات في منطقة الساحل والصحراء الكبرى تؤثر على التطورات الحادثة في شمال وغرب أفريقيا وتتأثر بها. |
This initiative will culminate in a series of four workshops that will be rolled out in 2014 in North and West Africa. | UN | وسوف تتوج هذه المبادرة بسلسلة من أربع حلقات عمل سيبدأ تنظيمها في عام 2014 في شمال وغرب أفريقيا. |
While all sources indicate that Libya continues to be a significant source of weapons and ammunition, it appears that groups are also sourcing materiel from other countries, including some in North and West Africa. | UN | وفي حين تشير جميع المصادر إلى أن ليبيا لا تزال تشكل مصدرا هاما من مصادر الأسلحة والذخيرة، فإنه يبدو أن تلك الجماعات تحصل أيضا على العتاد من مصادر في بلدان أخرى، ولا سيما بعض بلدان شمال وغرب أفريقيا. |
For example, in late 2002, a pilot project on local expert networks for demand reduction was expanded to cover North and West Africa to provide the knowledge and skills needed to promote demand reduction activities in those countries. | UN | ففي أواخر عام 2002 مثلا، وسع مشروع تجريبي بشأن شبكات من الخبراء المحليين للتخفيف من الطلبات، ليشمل شمال وغرب أفريقيا لتزويد بلدان تلك المنطقتين بالمعارف والمهارات المطلوبة لتعزيز أنشطة الحد من الطلبات. |
At the regional level, the UNODC Global Container Programme also contributes to combating the smuggling of migrants at sea by providing legislative assistance, training and capacity-building in North and West Africa. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يساهم البرنامج العالمي لمراقبة الحاويات، التابع للمكتب، بدوره في مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر من خلال توفير المساعدة التشريعية والتدريب وبناء القدرات في شمال وغرب أفريقيا. |
In January 2006, an awareness module of the Advisory Group was organized in Tunisia for countries of North and West Africa to encourage them to join that network. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2006، نظم في تونس نموذج تدريبي للتوعية، أعده الفريق الاستشاري لبلدان شمال وغرب أفريقيا لتشجيعها على الانضمام إلى الشبكة. |
On 18 and 19 December 2013, the Team held its first regional meeting of intelligence and security agencies in North and West Africa and the Sahel, in Abidjan. | UN | وفي 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقد الفريق اجتماعه الإقليمي الأول لوكالات الاستخبارات والأمن في شمال وغرب أفريقيا ومنطقة الساحل في أبيدجان، كوت ديفوار، التي جادت بالمشاركة في استضافة الاجتماع. |
55. The United Nations Office on Drugs and Crime has developed a comprehensive interregional technical assistance package, which seeks to strengthen criminal justice systems in selected countries in North and West Africa in order to combat drug trafficking, organized crime, terrorism and corruption. | UN | 55 - وطور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مجموعة شاملة من المساعدات التقنية الأقاليمية التي تهدف إلى تدعيم نظم العدالة الجنائية في بلدان مختارة في شمال وغرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب والفساد. |
UNEP co-sponsored a seminar on integrated pest control, crop protection and seeds improvement in North and West Africa and a workshop on transfer of know-how on the Grameen Bank, at Bamako in April 1996. | UN | واشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في رعاية حلقة دراسية بشأن المكافحة المتكاملة لﻵفات، وحماية المحاصيل وتحسين البذور في شمال وغرب أفريقيا وحلقة العمل بشأن نقل المعرفة الفنية فيما يتعلق بمصرف غرامين في باماكو في نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Nonetheless, we have to acknowledge that there is already a foundation to build upon in the area of inter-religious cooperation -- for example, the various meetings organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Central Asia, the Mediterranean region, both North and West Africa and the Asia-Pacific region. | UN | ومع ذلك، علينا أن نقر بأن ثمة أساسا قد أرسي بالفعل لكي نبني عليه في مجال التعاون بين الديانات - على سبيل المثال، الاجتماعات المتعددة التي نظمتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في آسيا الوسطى ومنطقة البحر المتوسط وفي شمال وغرب أفريقيا ومنطقة آسيا - المحيط الهادئ. |
46. The World Customs Organization works with several North and West African and Sahel countries at the bilateral level and as part of its regional initiatives to enhance border management. | UN | 46 - وتعمل منظمة الجمارك العالمية مع العديد من بلدان شمال وغرب أفريقيا ومنطقة الساحل على الصعيد الثنائي وفي إطار مبادراتها الإقليمية الرامية إلى تعزيز إدارة الحدود. |
5. His country was ready to learn from other countries and kept abreast of developments in other North and West African and sub-Saharan countries, with which it shared a common history and civilization, in order to coordinate programmes and objectives. | UN | 5 - وأضاف أن بلده على استعداد للتعلم من بلدان أخرى وليكون في صدارة التطورات في بلدان أخرى في شمال وغرب أفريقيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء، التي يربطها بها تاريخ مشترك وحضارة مشتركة، من أجل تنسيق البرامج والأهداف. |
Following several assessment activities, including fact-finding missions in June 2006 to the Gambia, Mali, Mauritania, Senegal and Sierra Leone, UNODC has recently launched the Impact Programme, which is aimed at assisting North and West African States in preventing and combating the smuggling of migrants from or through Africa to Europe. | UN | 16- وفي أعقاب عدة أنشطة تقييمية، من بينها إيفاد بعثات لتقصي الحقائق في حزيران/ يونيه 2006 إلى السنغال وسيراليون وغامبيا وموريتانيا ومالي، استهل المكتب مؤخرا برنامج " إمباكت " الذي يرمي إلى مساعدة دول شمال وغرب أفريقيا على منع ومكافحة تهريب المهاجرين من أفريقيا وعبرها إلى أوروبا. |
Trends in skilled attendance at birth in Northern and Western Africa, by household wealth quintiles | UN | 34 - الاتجاهات في خدمات القابلات الماهرات عند الولادة في شمال وغرب أفريقيا حسب خميسات الثروة |
138. Country visits for 2005 included Northern and Western Africa (Morocco, Tunisia, Guinea), Northern Europe (Sweden and Finland) and Southern and Eastern Africa (United Republic of Tanzania and South Africa). | UN | 138 - وشملت الزيارات القطرية خلال عام 2005 المناطق شمال وغرب أفريقيا (المغرب وتونس وغينيا)، وشمال أوروبا (السويد وفنلندا)، والجنوب والشرق الأفريقي (جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا). |
NORTH AFRICA: the Arab Maghreb Union (AMU); the Community of Sahel-Saharan States (CENSAD); SolArid (South-to-South Cooperation: North Africa and West Africa) | UN | شمال أفريقيا: اتحاد المغرب العربي؛ تجمع الساحل والصحراء؛ (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: شمال وغرب أفريقيا) |