"شهادات مراجعة حسابات" - Translation from Arabic to English

    • audit certificates
        
    • audit certification
        
    They concerned the receipt of audit certificates from implementing partners for the year 1998 and the preparation of workplans. UN وتتعلق هاتان التوصيتان باستلام شهادات مراجعة حسابات من شركاء في التنفيذ تتعلق بالعام 1998 وبإعداد خطط عمل.
    The qualification relates to the unsatisfactory rate of receipt of audit certificates from third-party auditors in relation to nationally executed projects. UN ويتعلق هذا التحفظ بالمعدل غير المرضي لاستلام شهادات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا من مراجعي حسابات تابعين لأطراف ثالثة.
    The qualification relates to the unsatisfactory rate of receipt of audit certificates from third-party auditors in relation to nationally executed projects. UN ويتعلق هذا التحفظ بالمعدل غير المرضي لاستلام شهادات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا من مراجعي حسابات تابعين لأطراف ثالثة.
    129. audit certificates representing a total amount of $498.6 million were to be communicated by 30 April 2009. UN 129- وكان يتعين تقديم شهادات مراجعة حسابات يبلغ مجموعها 498.6 مليون دولار قبل 30 نيسان/أبريل 2009.
    audit certification of implementing partners UN إصدار شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين
    UNCC should liaise with countries that have not submitted audit certificates to ensure that adequate assurance exists that all compensation payments are duly received by the claimants. UN ينبغي أن تتصل اللجنة بالبلدان التي لم تقدم شهادات مراجعة حسابات لتكفل وجود ضمانات كافية بتلقي أصحاب المطالبات على النحو الواجب لكل التعويضات المدفوعة.
    However, the Commission's Governing Council did not agree with a recommendation of OIOS calling for Governments and other organizations to provide audit certificates as part of the claims payment process. UN ومع ذلك، فإن مجلس إدارة اللجنة لم يتفق مع إحدى توصيات مكتب الرقابة التي تقضي بأن تقوم الحكومات والمنظمات الأخرى بتقديم شهادات مراجعة حسابات كجزء من عملية دفع المطالبات.
    audit certificates for projects implemented by supporting organizations UN شهادات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات الداعمة
    She was particularly concerned about the difficulty in obtaining audit certificates from implementing partners. UN وأعربت عن قلقها بوجه خاص إزاء صعوبة جعل الشركاء التنفيذيين يقدمون شهادات مراجعة حسابات.
    32. UNHCR requests independent audit certificates to confirm that implementing partners have applied UNHCR funds for the purposes intended. UN 32- طلبت المفوضية شهادات مراجعة حسابات مستقلة للتأكد من أن الشركاء المنفذين استخدموا أموال المفوضية للأغراض المنشودة.
    With audit certificates UN المشاريع التي أرسل عنها شهادات مراجعة حسابات
    For projects with a lesser value, UNHCR may request audit certificates if it deems it necessary. UN أما بالنسبة للمشاريع التي تقل قيمتها عن ذلك، فإن المفوضية قد تطلب لها شهادات مراجعة حسابات إذا رأت ضرورة لذلك.
    Furthermore, if the audit certificates for the implementing partners alone were received, this may not give assurance on specific UN-Women funds. UN وعلاوة على ذلك، فإنه إذا لم ترد شهادات مراجعة حسابات إلا من الشركاء المنفذين وحدهم، فلن يوفر ذلك ضمانات بشأن الأموال المحددة للهيئة.
    Together with the weaknesses identified in the 2006 international financial institution evaluation, the Board was concerned about the delay in obtaining the international financial institution audit certificates. UN وإضافة إلى أوجه الضعف التي حُددت في تقييم المؤسسات المالية الدولية لعام 2006، فإن المجلس ساوره القلق إزاء التأخير في الحصول على شهادات مراجعة حسابات المؤسسات المالية الدولية.
    As at the same date, audit certificates had been received in respect of only 76 per cent of expenditures for which audit certificates were due for the 2004 and 2005 financial periods. UN وفي الوقت ذاته، وردت شهادات مراجعة حسابات بخصوص 76 في المائة فقط من النفقات التي يتعين تقديم شهادات مراجعة حسابات بخصوصها للفترتين الماليتين 2005 و 2006.
    He noted that UNHCR had complied with the Board’s recommendation that it should develop a strategy for securing sufficient audit certificates, and called upon implementing partners to make greater efforts to improve compliance. UN ولاحظ أن المفوضية قد التزمت بتوصية المجلس التي تنص على وجوب وضعها استراتيجية لضمان شهادات مراجعة حسابات كافية، ودعت الشركاء المنفذين إلى بذل مزيد من الجهود لتحسين الامتثال.
    34. The Board recognizes that UNHCR has made very substantial progress in the extent to which it has secured audit certificates to support prior years' expenditures by implementing partners. UN 34 - ويقر المجلس بأن المفوضية قد أحرزت تقدما كبيرا جدا في مدى ضمانها الحصول على شهادات مراجعة حسابات لدعم نفقات السنوات السابقة التي تكبدها شركاء منفذون.
    In addition, they require that project audits be performed by locally appointed auditors on an annual basis, depending on the materiality of the projects, with audit certificates submitted to headquarters for evaluation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتطلب أن يؤدي مراجعو حسابات معينون محليا مراجعة حسابات المشاريع سنويا، حسب التطور المادي للمشاريع، مع تقديم شهادات مراجعة حسابات إلى المقر لتقييمها.
    5-May-06 Review of UNHCR implementing partners' audit certification UN استعراض شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Implementing partner (IP) reporting and management were highlighted as areas requiring continued focus, taking into consideration the recommendations of the study undertaken to assess how to improve the overall way of managing IP audit certification. UN وأُشير إلى أن تقارير الشركاء المنفذين وإدارة شهادات مراجعة حساباتهم يشكلان مجالين يتطلبان تركيزاً مستمراً، وذلك نظراً إلى توصيات الدراسة التي أجريت لتقييم كيفية تحسين طريقة إدارة شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين.
    On the issue of implementing partner audit certification, the Controller confirmed that only 5.6 per cent of the received certificates had been qualified. UN وبخصوص شهادات مراجعة حسابات الشركاء التنفيذيين، أكدت المراقِبة أن عدد الشهادات التي كانت مشفوعة بتحفظات لا يمثل سوى بنسبة 5.6 في المائة من مجموع الشهادات الواردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more