"شهادة المنشأ" - Translation from Arabic to English

    • certificate of origin
        
    • the certification
        
    • a certificate
        
    • original certificate
        
    In the same resolution, the Council also decided that diamonds controlled by the Government of Sierra Leone through the certificate of origin regime would be exempt from those measures. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن يُعفى الماس الخاضع لرقابة حكومة سيراليون عن طريق نظام شهادة المنشأ من تلك التدابير.
    In the same resolution, the Council also decided that diamonds controlled by the Government of Sierra Leone through the certificate of origin regime would be exempt from those measures. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن يُعفى الماس الخاضع لرقابة حكومة سيراليون عن طريق نظام شهادة المنشأ من تلك التدابير.
    The certificate of origin is certainly an improvement in the Guinean diamond business but smuggling is still a major problem. UN ومن المؤكد أن نظام شهادة المنشأ يعتبر تحسينا أدخل على تجارة الماس الغينية ولكن التهريب ما زال يمثل مشكلة رئيسية.
    The certificate of origin is then issued by the Ministry of Commerce, countersigned by Endiama and attached to the box. UN وتقوم في ذلك الوقت وزارة التجارة بإصدار شهادة المنشأ التي توقع عليها إندياما وترفق الشهادة بالعلبة.
    The certificate of origin is issued as above. UN ثم يتم إصدار شهادة المنشأ كما هو مذكور أعلاه.
    This prohibition will not apply to the importation of rough diamonds controlled through the certificate of origin regime of the Government of Sierra Leone. UN وهذا الحظر لا ينطبق على استيراد الماس الخام الذي يخضع لنظام شهادة المنشأ التابع لحكومة سيراليون.
    However, when issuing a certificate of origin, cross checking with capacity and production reports belonging to that company may be another way. UN بيد أن التحقق من قدرات الشركة وتقارير الإنتاج الخاصة بها قد يكون حلا آخر عند إصدار شهادة المنشأ.
    The CTC would therefore appreciate receiving more details about import/export permits pertaining to the trade in diamonds; in particular whether a certificate of origin is required. UN ولذلك، ترجو اللجنة موافاتها بالمزيد من التفاصيل عن تراخيص الاستيراد والتصدير المتعلقة بالاتجار في الماس؛ وعلى الأخص ما إذا كانت شهادة المنشأ مطلوبة.
    PROPOSED AMENDMENTS TO certificate of origin GSP FORM A UN نماذج شهادة المنشأ لنظام الأفضليات المعمم
    However, Liberia has continued to participate in the Kimberly Process and efforts are ongoing to reach agreement on the certificate of origin. UN إلا أن ليبريا لا تزال تشارك في عملية كمبرلي والجهود جارية للتوصل إلى اتفاق بشأن شهادة المنشأ.
    :: Cease all direct or indirect import of Sierra Leone rough diamonds which are not controlled through the certificate of origin regime of Sierra Leone. UN :: وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر للماس الخام من سيراليون الذي لا يخضع لضوابط نظام شهادة المنشأ في سيراليون؛
    At that meeting the Committee also considered the fifth review of the certificate of origin regime. UN وفي تلك الجلسة نظرت اللجنة أيضا في الاستعراض الخامس لنظام شهادة المنشأ.
    Technical modifications to GSP certificate of origin, Form A UN التعديلات الفنية في شهادة المنشأ الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم،
    GSP certificate of origin, FORM A UN التعديلات المقترحة على الملاحظات الواردة في ظهر شهادة المنشأ
    When issuing the final certificate of origin, the competent authorities of the beneficiary country will rely on this Form. UN وستعتمد السلطات المختصة في البلد المستفيد على هذه الاستمارة عند إصدار شهادة المنشأ النهائية.
    The certificate of the Conference replaces the “certificate of origin” previously used in the Democratic Republic of the Congo. UN وتحل شهادة المؤتمر محل ”شهادة المنشأ“ المستخدمة سابقا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Proposed amendments to the certificate of origin of the Generalized System of Preferences, Form A UN التعديلات المقترحة على النموذج " ألف " من شهادة المنشأ لنظام الأفضليات المُعمم
    Import authorizations for gold are issued on the basis of sales invoices only; no certificate of origin is required, on the grounds that South Sudan is a new country and mining authorities are not yet fully established there. UN ويتم إصدار تراخيص استيراد الذهب على أساس فواتير المبيعات فقط؛ ولا يُشترط إبراز شهادة المنشأ بحكم أن جنوب السودان بلد جديد لم يكتمل فيه بعدُ إنشاء السلطات المعنية بالتعدين.
    certificate of origin of the generalized system of preferences UN شهادة المنشأ لنظام الأفضليات المعمم
    The visit was meant to deceive the official by presenting those forests as the ones for which certification was sought and to convince SmartWood to work for the certification of their timber. UN وكان الغرض من الزيارة هو خداع الموظف عن طريق تصوير هذه الغابات باعتبارها الغابات التي طُلبت شهادة المنشأ من أجلها وإقناع سمارتوود بالعمل على إصدار شهادة لمنشأ أخشابها.
    It refused to issue a certificate in response to a special shipment request from a non-licensed exporter. UN ورفض المكتب إصدار شهادة المنشأ استجابة لطلب خاص بالشحن تقدم به مُصدِّر غير مرخص له.
    Digital photographs of rough and uncut diamonds for valuation and export are transmitted electronically with the information contained in the original certificate of origin. UN ويجري إلكترونيا إرسال صور رقمية للماسات الخام وغير المصقولة، لأغراض التقييم والتصدير، رفق المعلومات الواردة في شهادة المنشأ الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more