"شهادة الوفاة" - Translation from Arabic to English

    • death certificate
        
    • death certificates
        
    • certification of death
        
    • file a death
        
    • the certificate
        
    Hence the failure to correct the death certificate cannot bring into play the responsibility of the State party. UN ولهذا السبب، لا يمكن أن يتسبب عدمُ تصحيح شهادة الوفاة في تحميل المسؤوليةَ على الدولة الطرف.
    Now all we need is the death certificate officially notarized. Open Subtitles الأن كل مانحتاجه أن تكون شهادة الوفاة مختومة رسميًا
    I need a copy of the death certificate, and then CID'll go in to arrest her for fraud. Open Subtitles علي ان اقوم بنسخ شهادة الوفاة وبعدها ستذهب وحدة التحقيق الجنائي لإلقاء القبض عليها بتهمة الاحتيال
    Roseanna, the timing on a death certificate, it is crucial. Open Subtitles روزانا التوقيت على شهادة الوفاة , امر حساس جدا.
    The death certificates further revealed that the three bodies showed traces of torture. UN كما كشفت شهادة الوفاة عن أن الجثث الثلاث بها آثار للتعذيب.
    It was at that point that I was able to find the corresponding death certificate and get her name. Open Subtitles في تلك المرحلة تمكنت من إيجاد من إيجاد شهادة الوفاة المتعلقة بها و أن أحصل على اسمها
    Well, that's why I couldn't find her death certificate. Open Subtitles حسنا، لهذا لم اتمكن من ايجاد شهادة الوفاة.
    Without the death certificate, the undertakers will not take him. Open Subtitles وبدون شهادة الوفاة, لن يقبل متعهدو الدفن أن يستلموه.
    They received only a copy of the death certificate. UN ولم تحصل إلا على نسخة من شهادة الوفاة.
    The Government said that the cause of death given on the death certificate was hypovolaemic shock as a result of deep bruising of the abdomen. UN وذكرت الحكومة أن سبب الوفاة الوارد في شهادة الوفاة هو صدمة النقص في حجم الدم جراء نزيف من رضوض عميقة في البطن.
    If the disappeared person is included in the lists of any of the Presidential Commissions of Inquiry, the death certificate is even easier to obtain. UN وإذا كان الشخص المختفي مدرجا في قوائم أية لجنة من لجان التحقيق الرئاسية، يصبح الحصول على شهادة الوفاة أكثر سهولة.
    It is alleged that this difference in practice has to do with the fact that the death certificate is a precondition for receiving compensation. UN ويزعم أن هذا الاختلاف في الممارسة يتعلق بكون شهادة الوفاة تمثل شرطا مسبقا يجب استيفاؤه للحصول على تعويض.
    As information establishing a person's fate, i.e. when the person is reported dead, in general, a copy of a death certificate has been sufficient. UN أما في حالة المعلومات التي تثبت المصير الذي انتهى إليه الشخص أي في حالة التبليغ بوفاته، فيكفي عموماً تقديم نسخة من شهادة الوفاة.
    The State party also considers that the failure to correct the death certificate does not in itself constitute a violation of the right to life. UN فضلاً عن ذلك، ترى الدولة الطرف أن عدم تصحيح شهادة الوفاة لا يمثل في حد ذاته انتهاكاً للحق في الحياة.
    This compensation is paid upon presenting the death certificate. UN ويدفع هذا التعويض من صندوق البطالة عند تقديم شهادة الوفاة.
    He was set free despite the existence of the death certificate and his confession that he had assaulted his wife for refusing to have sex. UN وقد أُطلق سراحه بالرغم من وجود شهادة الوفاة واعترافه بأنه اعتدى على زوجته لرفضها ممارسة الجنس.
    After the funeral, the author took the death certificate to the police to assist their investigation. UN وبعد انتهاء مراسم الجنازة، أخذت صاحبة البلاغ شهادة الوفاة إلى الشرطة لمساعدتها على إجراء التحقيق.
    She also took steps to assist the police with the investigation, such as taking the death certificate to the police station. UN كما اتخذت تدابير لمساعدة الشرطة على التحقيق، كأن أخذت شهادة الوفاة إلى مركز الشرطة.
    On 28 March 2012, she obtained the death certificate which indicates 15 March 2012 as the date of death. UN وفي 28 آذار/مارس 2012، حصلت على شهادة الوفاة التي تُشير إلى 15 آذار/مارس 2012 بأنه تاريخ الوفاة.
    On 28 March 2012, she obtained the death certificate which indicates 15 March 2012 as the date of death. UN وفي 28 آذار/مارس 2012، حصلت على شهادة الوفاة التي تُشير إلى 15 آذار/مارس 2012 بأنه تاريخ الوفاة.
    The same holds for all other certificates relating to civil status, namely birth and death certificates. UN وهو ليس مثل سائر أعمال الحالة المدنية الأخرى مثل شهادة الميلاد أو شهادة الوفاة.
    You need a medical report to file a death these days. Open Subtitles تحتاج للتقرير الطبي من أجل شهادة الوفاة هذه الأيام
    Note the discovery location and time on the certificate. Open Subtitles دونوا مكان و وقت اكتشاف الجثة على شهادة الوفاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more