"شهادة جامعية" - Translation from Arabic to English

    • university degree
        
    • college degree
        
    • a degree
        
    • associate degree
        
    • university degrees
        
    • University Diploma
        
    • bachelor's degree
        
    • graduate
        
    • academic degree
        
    A first-level university degree in combination with qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree. UN ويمكن، بدلا من الشهادة الجامعية العليا، قبول شهادة جامعية من المستوى الأول إذا اقترنت بخبرة تؤهل المرشح.
    In addition, it appeared that the individual had falsified a university degree. UN وإضافة إلى ذلك، بدا أنه قد زور شهادة جامعية.
    In addition, it appeared that the individual had falsified a university degree. UN وإضافة إلى ذلك، بدا أنه قد زور شهادة جامعية.
    There are significantly fewer women with a university degree than women with a college degree. UN وعدد النساء الحاصلات على شهادة جامعية أقل بكثير من عدد النساء الحاصلات على شهادة الثانوية.
    In 2001, San Diego State University started to offer bachelor and master's degree programmes in Tutuila, which would enable the student to obtain an advanced college degree without moving off-island. UN وفي عام 2001، بدأت جامعة الولاية في سان دييغو تقدم برامج لشهادة البكالوريوس والماجستير في توتويلا، ستمكن الطالب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون الانتقال إلى خارج الجزيرة.
    McCray: They stopped the program, so I didn't get a degree. Open Subtitles تم إيقاف البرنامج لذلك لم أستطع الحصول على شهادة جامعية
    university degree in English literature, political science, Islamic history and culture, 1976, University of Karachi, Pakistan UN شهادة جامعية في اﻷدب الانكليزي، والعلوم السياسية، والتاريخ اﻹسلامي والثقافة اﻹسلامية، ١٩٧٦، جامعة كراتشي، باكستان.
    1981 university degree in international relations from the Higher Institute of International Relations, Havana UN الدراسات ١٩٨١ شهادة جامعية في العلاقات الدولية من المعهد العالي للعلاقات الدولية في هافانا
    One of the key problems in the implementation of aforementioned program is shortage of Roma people with a university degree. UN وتكمن إحدى المشاكل الرئيسية التي تعترض تنفيذ البرامج المشار إليها أعلاه في نقص أفراد الروما الذي يحملون شهادة جامعية.
    A university degree in physiotherapy is also available in the capital and the western region of the country. UN ويمكن أيضاً نيل شهادة جامعية في العلاج الطبيعي من العاصمة ومن المنطقة الغربية من البلد.
    The academic qualifications of the staff are very high, with most staff members having a university degree. UN ولدى الموظفين مؤهلات علمية عالية، ومعظمهم حاصل على شهادة جامعية.
    Therefore teachers for this level of education need a university degree. UN وبالتالي بات من الضروري أن يكون مدرسو هذا المستوى التعليمي حائزين على شهادة جامعية.
    However, one does not need a college degree to understand the virtues, strength and efficacy of property rights. UN مع ذلك لا يحتاج المرء الى شهادة جامعية ليتفهم مزايا وقوة وكفاية حقوق الملكية.
    With no college degree at all. Open Subtitles مع عدم حصولها على شهادة جامعية على الإطلاق
    I had no college degree, but I have to say, in all humility, Open Subtitles لم يكن لدي شهادة جامعية ،ولكن يجب أن أقول ،في جميع البشرية
    You're not going to have your high school job. You have a college degree, and you're 30. Open Subtitles لا يمكنك ممارسة العمل الذي قمت به وأنت في الثانوية لديك شهادة جامعية وأنت في عمر الثلاثين
    Money had, for example, been provided for indigenous students who were trying to obtain a degree in communications. UN وأنه تم توفير الأموال على سبيل المثال للطلاب من السكان الأصليين الذين يسعون للحصول على شهادة جامعية في مجال الاتصالات.
    Both men and women are now more likely to have a degree. UN وأصبح من المرجح الآن أن يحمل الرجال والنساء على السواء شهادة جامعية.
    The H. Lavity Stoutt Community College offers associate degree courses and technical education. UN لافيتي ستاوت دورات دراسية لنيــل شهادة جامعية متوسطة كما يقدم تعليمــا فنيا.
    In 2001, 19.6 % of unemployed women had university degrees while 13.2 % of unemployed men had this degree. UN وفي عام 2001 كانت نسبة الحاصلات على شهادة جامعية 19.6 في المائة من العاطلات، بينما كانت نسبة الحاصلين على تلك الشهادة 13.2 من العاطلين.
    University Diploma, Freudian Psychopathology and Clinical Studies, 1987; UN شهادة جامعية في الأمراض النفسية والسريرية حسب فرويد، 1987؛
    1973 bachelor's degree in Law, University of Kinshasa UN 1973 شهادة جامعية في الحقوق، جامعة كينشاسا.
    There are also two graduate diploma programmes in education and development studies. UN ويوجد برنامجان يمنحان شهادة جامعية في التربية ودراسات التنمية.
    Similarly, no parallel can be drawn to the granting of an academic degree by administrative decision, a matter which is different from the refusal to appoint someone to a higher service rank. UN ولا يمكن، بالمثل، مقارنة ذلك بعملية منح شهادة جامعية بموجب قرار إداري وهو أمر يختلف عن مسألة رفض تعيين شخص في رتبة أعلى من الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more