"شهريا بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • per month for
        
    • monthly for
        
    The salary rate of $705 per person per month for security personnel employed under contractual arrangement is confirmed and remains unchanged for the period under review. UN ومعدل المرتبات البالغ ٧٠٥ دولارات للشخص الواحد شهريا بالنسبة ﻷفراد اﻷمن العاملين بموجب الاتفاق التعاقدي مثبت وسيظل كما هو خلال الفترة قيد الاستعراض.
    A difference of $300 per month in the estimates under this heading is the result of a decrease of $400 per month for water and an increase of $700 per month for fuel for generators. UN ويأتي فرق قدره ٣٠٠ دولار شهريا في التقديرات تحت هذا البند كنتيجة لنقصان قدره ٤٠٠ دولار شهريا بالنسبة للمياه وزيادة تبلغ ٧٠٠ دولار شهريا بالنسبة للوقود الخاص بالمولدات الكهربائية.
    The cost estimate is based on a rate of $100 per vehicle per month for United Nations-owned vehicles and $330 per vehicle per month for contingent-owned vehicles. UN ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة إلى المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٣٣٠ دولارا لكل مركبة شهريا من المركبات المملوكة للوحدات.
    The utilization rate of 2,202 kms per vehicle per month for standard vehicles and 1,197 kms per vehicle per month for heavy trucks achieved UN تحقيق معدل استخدام قدره 202 2 كم لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات العادية و 197 1 كيلومترا لكل مركبة شهريا بالنسبة للشاحنات الثقيلة
    The Global Service Centre has established a practice of reporting vacancy factors monthly for the Tenant Units and UNLB posts and positions UN فقد أرسى مركز الخدمات العالمي ممارسة للإبلاغ عن عوامل الشغور شهريا بالنسبة للوحدات المستضافة والوظائف الدائمة والمؤقتة لدى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Provision is also made for 30 trailer-months at the rate of $80 per trailer per month and for 3 vehicle-months at $500 per vehicle per month for rented vehicles. UN وجرى رصد اعتماد أيضا لثلاثين مقطورة/شهر بمعدل ٠٨ دولارا لكل مقطورة/شهر ولثلاث مركبات/شهر بمعدل ٠٠٥ دولار للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات المستأجرة.
    16. The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance of vehicles have been calculated at $50 per vehicle per month for new vehicles up to one year old and at $150 per vehicle per month for vehicles older than one year. UN ١٦- تم حساب التكاليف المقدرة لقطع الغيار، وتصليح وصيانة المركبات ﺑ ٥٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة التي يزيد عمرها على سنة واحدة، و ١٥٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات التي يتجاوز عمرها السنة الواحدة.
    The reduction from rates of $100/$500 per vehicle per month for new vehicles up to one year old and for vehicles older than one year, respectively, as utilized in the previous budget submission, is based on mission experience. UN وإن مقدار الانخفاض من معدلي ١٠٠ دولار و ٥٠٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة التي لا يزيد عمرها على سنة واحدة وبالنسبة للمركبات التي يتجاوز عمرها السنة الواحدة على التوالي، كما استخدمت في تقرير الميزانية السابقة قد وضع استنادا إلى تجربة البعثة.
    (c) Acceptance of the maintenance cost of 0.5 per cent per month for the medical modules at all levels of medical support; UN (ج) قبول معدل الصيانة المحدد بـ 0.5 في المائة شهريا بالنسبة للوحدات الطبية في جميع مستويات الدعم الطبي؛
    Spare parts, repairs and maintenance. Provision under this heading was made at the standard rate of $100 per vehicle per month for new vehicles. UN ٧ - قطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة للنقل - يستند الاعتماد المطلوب تحت هذا البند إلى المعدل القياسي الذي يبلغ ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة.
    25. Provision is made for clothing and equipment allowance for 48 military personnel at a rate of $70 per person per month for the period from 1 December 1994 to 30 June 1995. UN ٢٥ - يرصد اعتماد لبدل الملابس والمعدات ﻟ ٤٨ فردا عسكريا بمعدل ٧٠ دولارا للشخص الواحد شهريا بالنسبة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Utilization rates decreased to 1,680 kms per vehicle per month for standard vehicles and 740 kms per vehicle per month for heavy vehicles, owing to the drawdown of the Mission's activities, in particular the handing over of the civilian police patrolling duties to the Kosovo Police Service and the repatriation of special police units UN انخفضت معدلات الاستخدام إلى 680 1 كم لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات العادية وإلى 740 كم لكل مركبة شهريا بالنسبة للشاحنات الثقيلة نظرا لتقليص حجم أنشطة البعثة، لا سيما تسليم مهام دوريات الشرطة المدنية إلى دائرة شرطة كوسوفو وإعادة وحدات الشرطة الخاصة إلى أوطانها
    Hazard duty pay was payable to all civilian staff in the Mission area up to 28 February 1995 at the rate of $867 per person per month for internationally recruited staff and 20 per cent of the mid-point of the local salary scale for local staff. UN وكان بدل المهام الخطرة يدفع لجميع الموظفين المدنيين في منطقة البعثة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ بمعدل ٨٦٧ دولارا للشخص الواحد شهريا بالنسبة للموظفين المعينين دوليا و ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول المرتبات المحلية بالنسبة للموظفين المحليين.
    Entitlement to hazard duty pay was payable to all civilian staff in the Mission area up to 28 February 1995 at the rate of $867 per person per month for internationally recruited staff and 20 per cent of the mid-point of the local salary scale for local staff. UN وكان بدل المهام الخطرة يدفع إلى جميع الموظفين المدنيين في منطقة البعثة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ بمعدل ٨٦٧ دولارا للشخص شهريا بالنسبة للموظفين المعينين دوليا، و ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول المرتبات المحلية بالنسبة للموظفين المحليين.
    Based on prior experience, the estimate also provides for other welfare and sports activities estimated at $8 per person per month for 141,359 troop months ($1,131,000). UN كما يتكفل هذا التقدير، بالاستناد إلى الخبرة السابقة، بتكاليف أنشطة الرفاه واﻷنشطة الرياضية اﻷخرى المقدرة بمعدل ٨,٠٠ دولار لكل جندي شهريا بالنسبة ﻟ ٣٥٩ ١٤١ جندي/شهر )٠٠٠ ١٣١ ١ دولار(.
    The cost estimate is based on a rate of $100 per vehicle per month for United Nations-owned vehicles ($166,800) and $330 per vehicle per month for contingent-owned vehicles ($227,700). UN وتستند التكاليف التقديرية إلى معدل ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا المملوكة لﻷمم المتحدة )٨٠٠ ١٦٦ دولار( و ٣٣٠ دولارا للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات المملوكة للوحدات )٧٠٠ ٢٢٧ دولار(.
    Based on prior experience, the estimate also provides for other welfare and sports activities estimated at $4 per person per month for 176,129 person/months ($704,516). UN كما يتكفل هذا التقدير، بالاستناد الى الخبرة السابقة، بتكاليف أنشطة الرعاية واﻷنشطة الرياضية اﻷخرى التي تقدر بأربــع دولارات لكـــل شخص شهريا بالنسبة ﻟ ١٢٩ ١٧٦ شخص/شهر )٥١٦ ٧٠٤ دولارا(.
    Based on prior experience, the estimate also provides for other welfare and sports activities estimated at $4 per person per month for 161,000 person/months ($644,000). (iii) Rations . 33 407 900 UN كما يتكفل هذا التقدير، بالاستناد الى الخبرة السابقة، بتكاليف أنشطة الرعاية واﻷنشطة الرياضية اﻷخرى التي تقدر بمبلغ ٤ دولارات لكل جندي شهريا بالنسبة ﻟ ٠٠٠ ١٦١ جندي/شهر )٠٠٠ ٦٤٤ دولار(.
    18. The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance of vehicles have been calculated at $50 per vehicle per month for new vehicles up to one year old and at $150 per vehicle per month for vehicles older than one year. UN 18 - وحسبت التكاليف المقدرة لقطع غيار المركبات وإصلاحها وصيانتها على أساس 50 دولارا لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة التي لا يتجاوز عمرها عاما واحدا و 150 دولارا لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات التي يتجاوز عمرها عاما واحدا.
    7. Reimbursement to Governments is based on the existing standard rates set by the General Assembly in its resolution 45/258 of 3 May 1991 at $988 per person per month for basic pay, all ranks; $291 per person per month for a limited number of specialists; and $70 per person per month for usage factor in respect of personal clothing, gear and equipment, including $5 per person per month for personal weaponry and ammunition. UN ٧ - تسدد التكاليف الى الحكومات على أساس المعدلات القياسية القائمة التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١ بمبلغ ٩٨٨ دولارا للشخص شهريا كأجر أساسي لجميع الرتب؛ و ٢٩١ دولارا للشخص شهريا لعدد محدود من الاخصائيين؛ و ٧٠ دولارا للشخص شهريا بالنسبة لمعامل الاستعمال فيما يتعلق بالملابس والعتاد والمعدات الشخصية، بما في ذلك ٥ دولارات للشخص شهريا من أجل اﻷسلحة الشخصية وذخيرتها.
    It is only at year's end, when the two-thirds share of the Fund's expenses is established, that the amount is booked as expense, although the respective shares of the Fund and of the United Nations general services are computed either monthly for salaries, or at the time of payment for other expenses. UN ولا يتم إلا في نهاية العام تحديد ثلثي مقدار نفقات الصندوق وتسجيل المبلغ في باب المصروفات، على الرغم من أن نصيبي الصندوق والخدمات العامة في الأمم المتحدة يحسبا على التوالي إما شهريا بالنسبة للمرتبات، أو في وقت دفع المبالغ بالنسبة للنفقات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more