"شهريا لفترة" - Translation from Arabic to English

    • per month for
        
    • month for the
        
    • month for an
        
    • month for a period
        
    Based on a cost of $541.13 per hour per month for the first six months UN على أساس تكلفة قدرها 541.13 دولارا في الساعة شهريا لفترة الستة أشهر الأولى
    Provision is made for extra INMARSAT user charges at the rate of $3,000 for one month and $7,000 per month for three months. UN يرصد اعتماد لمصاريف استخدام " إنمارسات " بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار لشهر واحد و ٠٠٠ ٧ دولار شهريا لفترة ثلاثة أشهر.
    Provision is made to cover the cost of commercial freight not budgeted elsewhere at the rate of $1,500 per month for four months. UN يرصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن التجاري الذي لم يخصص له اعتماد في مكان آخر وذلك بمعدل ٠٠٥ ١ دولار شهريا لفترة أربعة أشهر.
    The combined market-related rate of these two premises would have amounted to $261,000 per month compared to the Chrysler building, with an average cost of $305,400 per month for the biennium 2000-2001. UN كان من شأن المعدل المتعلق بالسوق للمكانين السابقين مجتمعين أن يبلغ 000 261 دولار شهريا، مقارنة بمبنى كرايسلر الذي يبلغ متوسط تكاليفه 400 305 دولار شهريا لفترة السنتين 2000-2001.
    It will be seen that very considerable additional resources would be required for option A, whose approximate cost would be $8.7 million gross on average per month for the period of nine months, from 1 April to 31 December 1994. UN ويتبين أنه ستلزم موارد اضافية جد كبيرة للخيار ألف، الذي ستبلغ تكلفته التقريبية مبلغا اجماليه ٨,٧ مليون دولار في المتوسط شهريا لفترة اﻷشهر التسعة الممتدة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر١٩٩٤.
    The reduced presence envisaged under option C, which might consist of about 50 military observers with the necessary support, would cost approximately $617,000 gross per month for an indefinite period, after the repatriation of excess personnel at a cost of $1.9 million. UN أما الوجود المخفض المتوخى في إطار الخيار جيم، والذي قد يتألف من نحو ٥٠ مراقبا عسكريا مع توفير ما يلزم من دعم، فسيتكلف مبلغا اجماليه نحو ٠٠٠ ٦١٧ دولار شهريا لفترة غير محددة، بعد إعادة ما يزيد على الحاجة من موظفين ومعدات مما تبلغ تكلفته ١,٩ من ملايين الدولارات.
    45. Provision is made for user charges for commercial communications by facsimile, telephone and pouch services, and satellite charges at an average cost of $3,000 per month for the five-month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN ٤٥ - يغطي الاعتماد رسوم استعمال وسائل الاتصال التجارية بالفاكسيميلي والهاتف وخدمات الحقيبة ورسوم الساتل بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣ دولار شهريا لفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    48. Provision is made under this heading at an average cost of $500 per month for the four-month period from 1 December 1994 to 31 March 1995. UN ٤٨ - يغطي الاعتماد المقدر في إطار هذا البند تكلفة متوسطها ٥٠٠ دولار شهريا لفترة اﻷشهر اﻷربعة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    60. Provision is made for cleaning supplies for facilities of all locations throughout the mission area, estimated at $1,000 per month for the five-month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN ٦٠ - يغطي الاعتماد لوازم التنظيف اللازمة للمرافق في كل المواقع في جميع أنحاء البعثة، وهي تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار شهريا لفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٥.
    This estimate is based on an average cost of $100 per vehicle per month for the four-month period from 1 March to 30 June 1995. UN وأســاس هذا التقدير هو متوسط تكلفة قدره ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا لفترة أربعة أشهر، من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    148. Provision is required under this heading to cover the cost of miscellaneous supplies and services, for which no provision has been made under other objects of expenditure, estimated at $1,000 per month for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995. UN ٨٤١ - يلزم رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف الخدمات واللوازم المتنوعة التي لم ترصد لها اعتمادات تحت أوجه اﻹنفاق اﻷخرى، وتقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار شهريا لفترة الشهور السبعة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    9. By its resolution 50/20 of 1 December 1995, the General Assembly, inter alia, authorized the Secretary-General to enter into commitments for UNDOF at a rate not to exceed $2,679,000 gross per month for a period of up to seven months, from 1 December 1995 to 30 June 1996. UN ٩ - كان مما ورد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنها أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات للقوة بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٠٠٠ ٦٧٩ ٢ دولار شهريا لفترة تصل إلى سبعة أشهر تمتد من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    (b) Mission headquarters at Delmas 31 ($20,000 per month) and in the vicinity of the airport ($30,000 per month), the civilian police building ($12,000 per month) and the Office of the Special Representative of the Secretary-General and his support staff ($5,000 per month) for two months ($134,000); UN )ب( مقر قيادة البعثة الكائن في دلماس ٣١ )٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا( وبجوار المطار )٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا(، ومبنى الشرطة المدنية )٠٠٠ ١٢ دولار شهريا( ومكتب الممثل الخاص لﻷمين العام وموظفي الدعم التابعين له )٠٠٠ ٥ دولار شهريا( لفترة شهرين )٠٠٠ ١٣٤ دولار(؛
    These requirements are estimated at $5,000 per month for the five- month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN وتقدر هذه الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا لفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٥ )٠٠٠ ٢٥ دولار(.
    53. Provision is made for the contractual services of security guards for ONUSAL headquarters, parking lots and warehouse, as well as for the remaining regional offices, based on an estimated cost of $14,500 per month for the five- month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN ٥٣ - يغطي الاعتماد الخدمات التعاقدية لحراس اﻷمن اللازمين لمقر البعثة وساحات انتظار السيارات والمستودع وكذلك للمكاتب اﻹقليمية المتبقية، على أساس تكلفة تقديرها ٥٠٠ ١٤ دولار شهريا لفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    54. Provision is made for medical examinations and services for military and civilian personnel in the mission area, including approximately 90 exit examinations, at an estimated cost of $4,000 per month for the five-month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. UN ٤٥ - يغطي الاعتماد الفحوص والخدمات الطبية اللازمة لﻷفراد العسكريين والمدنيين في منطقة البعثة، بما في ذلك حوالي ٩٠ فحصا من فحوص انتهاء الخدمة، بتكلفة تقديرها ٠٠٠ ٤ دولار شهريا لفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more