"شهرين أو ثلاثة أشهر" - Translation from Arabic to English

    • two or three months
        
    • two to three months
        
    It was also true that the text of an individual opinion only arrived two or three months later. UN ويحدث أحياناً أن يصل نص الرأي الفردي بعد شهرين أو ثلاثة أشهر من ذلك التاريخ.
    page of eight days they could remain there for up to two or three months. UN ولنفس اﻷسباب قد يظل اﻷحداث بالشعبة مدة تصل إلى شهرين أو ثلاثة أشهر.
    After the Agreement, it is only every two or three months that prisoners can receive visits from their family. UN وبعد الاتفاق لا يتمكن السجناء من تلقي زيارات من أسرهم إلا كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    In this case, unemployment assistance is decreased by 15 per cent every two to three months for a period of nine calendar months. UN وفي هذه الحالة، تنخفض مساعدة البطالة بنسبة ١٥ في المائة كل شهرين أو ثلاثة أشهر لمدة ٩ أشهر تقويمية.
    In the coldest period of the year, the population has access to electricity only two to three hours a day, and in some districts there is no electricity for two to three months in a row. UN ويحصل سكان البلد على الكهرباء لمدة ساعتين أو ثلاث ساعات فقط في اليوم أثناء أشد الفترات برودة في العام، وفي بعض الأجزاء لا يحصل السكان على الكهرباء مطلقا لفترات تمتد إلى شهرين أو ثلاثة أشهر متواصلة.
    The ICRC has provided emergency assistance to displaced persons, when no other resources were available, for periods of two or three months following displacements. UN كما قدمت المساعدة الغوثية لﻷشخاص المشردين لفترة شهرين أو ثلاثة أشهر عقب التشرد عندما لم تتوفر لهم أي موارد أخرى.
    His delegation favoured an apportionment for all 17 peace-keeping operations covering a period of two or three months. UN وقال إن وفده يفضل توزيع اﻷنصبة عن عمليات حفظ السلم السبع عشرة بما يغطي شهرين أو ثلاثة أشهر.
    The wounds left by 42 months of bitter and brutal war cannot be healed in two or three months. UN فالجروح التي خلفتها حرب مريرة ووحشية دامت ٤٢ شهرا لا يمكن أن تلتئم في غضون شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Left untreated, this type of leukaemia is fatal in two or three months; UN وإذا ما ترك هذا النوع من سرطان الدم بدون علاج، فإن المصاب به يموت في ظرف شهرين أو ثلاثة أشهر.
    He produced evidence of payment for the medals, and he alleged that the medals were expected to arrive in Kuwait within two or three months from the date of posting. UN وقدم أدلة على دفع ثمن الميداليات، وادعى أن الميداليات كان من المتوقع وصولها إلى الكويت في غضون شهرين أو ثلاثة أشهر من تاريخ إرسالها.
    One panel, which would consist of chief Palestinian negotiator Nabil Shaath and the Foreign Ministers of Egypt, Israel and Jordan, would meet every two or three months. UN اﻷول، ويتألف من كبير المفاوضين الفلسطينيين، نبيل شعث، ووزراء خارجية مصر واسرائيل واﻷردن، وسيجتمع كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Instead, his wife must travel 24 hours and bear substantial costs to visit him, which she is able to do only once every two or three months. UN وبدلا من ذلك، على زوجته أن تسافر في رحلة تستغرق 24 ساعة وتتحمل تكاليف باهظة لزيارته، وهو ما لا تستطيع فعله سوى مرة واحدة كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    In the past, this procedure had resulted in written submissions, hearings and a written decision, sometimes requiring two or three months before the Chamber was in a position to render its decision. UN وفي الماضي، أدى هذا الإجراء إلى تقديم ردود مكتوبة وعقد جلسات استماع ثم إصدار قرار مكتوب، وهو ما كان يحتاج أحيانا شهرين أو ثلاثة أشهر قبل أن تتمكن الدائرة من إصدار قرارها.
    In the past, this procedure had resulted in written submissions, hearings and a written decision, sometimes involving two or three months until the Chamber was in a position to render its decision. UN وفي الماضي، أدى هذا الإجراء إلى تقديم ردود مكتوبة وعقد جلسات استماع ثم إصدار قرار مكتوب، وهو ما كان يستغرق أحيانا شهرين أو ثلاثة أشهر قبل أن تتمكن الدائرة من إصدار قرارها.
    It's been two or three months, at least. Open Subtitles حوالي شهرين أو ثلاثة أشهر على الأقل
    The Inspectors are of the opinion that the NCRE system is a cost-effective recruitment tool, comparing favourably to the fees paid to specialized head-hunting companies of around two or three months gross salary, which amounts to more than US$ 20,000 for a P-2 step I staff member in New York. UN 24- ويرى المفتشان أن نظام الامتحانات التنافسية الوطنية أداة للتوظيف فعالة من حيث التكلفة مقارنة بالرسوم المدفوعة لشركات البحث عن الكفاءات المتخصصة بنحو شهرين أو ثلاثة أشهر من المرتّب الإجمالي الذي يبلغ أكثر من 000 20 دولار لموظف من الرتبة ف-2، الدرجة الأولى، في نيويورك.
    The CAC is composed of members designated by both the Executive Heads and the staff councils of each organization, and meets regularly every two to three months. UN وتتألف اللجنة الاستشارية للمجمع من أعضاء يعينهم الرؤساء التنفيذيون ومجالس موظفي كل منظمة، وتجتمع هذه اللجنة بانتظام كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Therefore, start-up funds would be included in the cost estimates for UNMOT so that it can assist with supplies for the first two to three months. UN ومن ثم ستدرج في تقديرات تكاليف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين اﻷموال اللازمة لبدء تنفيذ هذه العملية، ليتسنى للبعثة توفير هذه اﻹمدادات ﻷول شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Preparations for a visit usually start two to three months in advance, and the report requires three to four more months to be published. UN وعادة ما تبدأ اﻷعمال التحضيرية للزيارة قبل شهرين أو ثلاثة أشهر من القيام بها، كما أن نشر التقرير يتطلب مدة ثلاثة أو أربعة أشهر أخرى.
    A pre-sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. UN كما يجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف لمدة أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بمدة شهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً.
    While those payments were contingent on the status of assessed contributions, improvement was made in making payments for troop costs by reducing arrears to an average of two to three months compared with four to eight months in the previous biennium. UN وبينما توقفت هذه المدفوعات على حالة الاشتراكات المقررة، حدث تحسن في دفع تكاليف القوات بفضل تقليل المتأخرات إلى تكاليف شهرين أو ثلاثة أشهر بالمقارنة بتكاليف أربعة إلى ثمانية أشهر في فترة السنتين السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more