After spending two months in the National Rehabilitation Institute, due to lack of financial means, L.C. had to abandon the treatment. | UN | وبعد قضاء شهرين في المعهد الوطني لإعادة التأهيل، اضطرت ل. ك. إلى التوقف عن العلاج لنقص في الوسائل المالية. |
In addition, rental charges for two months in the prior period were paid in the mandate period under review. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم خلال فترة الولاية قيد الاستعراض، تسديد تكاليف استئجارة لمدة شهرين في الفترة السابقة. |
Currently, the time that they must devote to attend Board meetings and related travel amounts to two months in a year. | UN | وفي الوقت الحاضر، يصل الوقت الذي يجب أن يخصصوه لحضور اجتماعات المجلس وما يتصل بذلك من سفر إلى شهرين في السنة. |
After staying in Mullaitivu for two months at the house of a fisherman, he travelled to the Trincomalee district on a fishing boat. | UN | وبعد مكوثه شهرين في مولايتيفو في بيت صائد سمك، سافر إلى منطقة ترينكومالي على مركب صيد. |
He was allegedly tortured several times over a period of two months in an attempt to extract information and to make him confess. | UN | وادعى أنه تعرض للتعذيب مرات عديدة على مدى شهرين في محاولة استنطاقه وإرغامه على الاعتراف. |
For two months in 1994, he claims to have worked for the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) in an auto-repair shop in Killinochi. | UN | ويدعي أنه عمل لمدة شهرين في عام 1994 لدى جبهة تحرير نمور التاميل إيلام، في ورشة إصلاح السيارات في كلينوشي. |
Government finances were very tight and salary payments to the public service were two months in arrears. | UN | والأموال المتاحة للحكومة جد شحيحة فضلا عن تأخر دوام شهرين في دفع مرتبات موظفي الخدمة العامة. |
36. A British police officer spent two months in Pitcairn in 1997 to organize law enforcement on the island. | UN | 36 - وأمضى ضابط شرطة بريطاني شهرين في بيتكيرن في عام 1997 لتنظيم إنفاذ القانون في الجزيرة. |
Government finances were very tight and salary payments to the public service were two months in arrears. | UN | والأموال المتاحة للحكومة جد شحيحة فضلا عن تأخر دام شهرين في دفع مرتبات موظفي الخدمة العامة. |
37. A British police officer spent two months in Pitcairn in 1997 to organize law enforcement on the island. | UN | ٣٧ - وأمضى ضابط شرطة بريطاني شهرين في بيتكيرن في عام ١٩٩٧ لتنظيم إنفاذ القانون في الجزيرة. |
After a period of two months in detention, all the people arrested were released, but no administrative sanction has been taken against the perpetrators of the violations. | UN | وأُفرج عن جميع اﻷشخاص المعتقلين بعد أن قضوا شهرين في الاحتجاز، ولكن لم يتم اتخاذ أية عقوبة إدارية ضد مرتكبي الانتهاكات. |
40. A British police officer spent two months in Pitcairn in 1997 to organize law enforcement on the island. | UN | 40 - وأمضى ضابط شرطة بريطاني شهرين في بيتكيرن في عام 1997 لتنظيم إنفاذ القانون في الجزيرة. |
34. A British police officer spent two months in Pitcairn in 1997 to organize law enforcement on the island. | UN | ٤٣ - وأمضى ضابط شرطة بريطاني شهرين في بيتكيرن في عام ١٩٩٧ لتنظيم إنفاذ القانون في الجزيرة. |
After being transferred to the prison of Serkadji, he was allegedly detained for two months in a 6 m2 cell, together with seven other prisoners. | UN | ثم نُقل إلى سجن سركاجي، وهناك احتجز لمدة شهرين في زنزانة مساحتها 6 أمتار مربعة برفقة سبعة محتجزين آخريــن. |
There should be regular monthly sittings at each of the three headquarters registries and every two months in Santiago and Bangkok. | UN | وينبغي أن تعقد دورات قضائية عادية كل شهر في كل قلم من أقلام المحكمة في المقار الثلاثة وكل شهرين في سانتياغو وبانكوك. |
two months at Walmart, three weeks' construction. | Open Subtitles | شهرين في ولمارت ثلاثة أسابيع في أعمال البناء |
However, communications equipment for MINURSO had been held up for two months at Laayoune airport, in contradiction of the privileges and immunities traditionally granted by host countries to United Nations peacekeeping operations. | UN | إلا أن معدات الاتصالات التابعة للبعثة احتجزت لمدة شهرين في مطار العيون، بالرغم من الامتيازات والحصانات التي تمنحها البلدان المضيفة تقليديا لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
The Joint Liaison Committee and the Local Aid Coordination Committee hold monthly meetings on average and the 12 sector working groups meet every one or two months, on average. | UN | وتجتمع لجنة الاتصال المشتركة واللجنة المحلية لتنسيق المعونة مرة كل شهر في المتوسط، كما تجتمع اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات البالغ عددها ١٢ فريقا مرة كل شهر أو شهرين في المتوسط. |
I own two months of rent, and the owner is looking strange at me. | Open Subtitles | متأخرت شهرين في الإجار وصاحب البيت ينظر إلي نظرات غريبة |
The findings of the System will be summarized and distributed every other month in the form of the " HEWS bulletin " . | UN | وستوجز استنتاجات النظام وتعمم مرة كل شهرين في شكل " نشرة نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني " . |
3. A deduction of up to 7 days' pay at a time for a maximum of two months per year. | UN | 3- الخصم من الراتب بما لا يتجاوز سبعة أيام في كل مرة وبحد أقصى شهرين في السنة. |
Just because we're a couple of months late getting there won't matter. | Open Subtitles | ، لو تأخرنا شهرين في الوصول إلى هناك فهذا لا يهم |
Probably spend a couple months in County, as it's not his first rap. | Open Subtitles | وسيقضي شهرين في البلاد, فهذه ليست الاولى له. |
And that's why I think a couple months at New Hall Youth Detention might give Mr. Nutter ample time to think about those mistakes and their implications. | Open Subtitles | ولذلك اعتقد ان شهرين في , سجن اصلاحية الشباب ستعطي السيد , ناتر ,وقت كافي ليفكر في خطأه وعواقب ذلك الخطأ |
She will then continue with a two-month practicum at the Division. | UN | وستتلقى بعد ذلك تدريباً في مجال العمل التطبيقي لمدة شهرين في الشعبة. |