"شهري متوسطه" - Translation from Arabic to English

    • an average monthly
        
    The unutilized balance of $260,800 resulted from an average monthly strength of 57, representing an average monthly vacancy rate of 11 per cent. UN ونتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ٢٦٠ دولار عن قوام شهري متوسطه ٥٧، مما يمثل معدل شغور شهريا متوسطه ١١ في المائة.
    While rental of premises was estimated at an average monthly rate of $108,500, the actual average monthly rate amounted to $108,000. UN وفي حين قدرت تكلفة استئجار أماكن العمل بمعدل شهري متوسطه ٥٠٠ ١٠٨ دولار، بلغ المعدل الشهري المتوسط الفعلي ٠٠٠ ١٠٨ دولار.
    Provision had been made for the provision of water to UNAVEM headquarters on a contractual basis at an average monthly rate of $20,800. However, during the reporting period, the actual cost for the provision of water averaged $19,400 per month. UN وكــان قـد رصـد اعتمـاد لتوفير الميــاه لمقر البعثة على أساس تعاقدي بمعدل شهري متوسطه ٨٠٠ ٢٠ دولار، إلا أن متوسط التكلفة الفعلية لتوفير المياه، خلال فترة اﻹبلاغ، بلغ ٤٠٠ ١٩ دولار شهريا.
    The recurrent estimates under this heading covers provision for spare parts, repairs and maintenance of 195 United Nations-owned vehicles and 10 trailers at an average monthly rate of $150 per vehicle based on costs prevailing in the mission area. UN وتغطي التقديرات المتكررة، تحت هذا البند، المبالغ اللازمة لقطع الغيار، وﻹصلاح وصيانة ١٩٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠ مقطورات، بمعدل شهري متوسطه ١٥٠ دولارا للمركبة، تم وضعه على أساس التكاليف السائدة في منطقة البعثة.
    Actual deployment during the reporting period was 241 work-months at an average monthly rate of approximately $2,000, resulting in savings of $381,900 under this heading. UN وبلغت مدة الوزع الفعلي خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير ٢٤١ شهر عمل بمعدل شهري متوسطه ٠٠٠ ٢ دولار تقريبا، مما أسفر عن وفر قدره ٩٠٠ ٣٨١ دولار تحت هذا البند.
    7. Mission subsistence allowance. The provision of $1,248,300 was made for meal and accommodation allowance at a rate of $57 per person per day for an average monthly strength of 60 military staff officers who were not based with their contingents. UN ٧ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - رصد اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٨ ١ دولار لبدل الوجبات واﻹقامة بمعدل ٥٧ دولارا للفرد في اليوم لقوام شهري متوسطه ٦٠ من ضباط اﻷركان العسكريين غير العاملين مع وحداتهم.
    Savings of $139,000 for mission subsistence allowance were realized as a result of an average monthly vacancy rate of 6 per cent. UN ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - تعزى الوفورات البالغة ٠٠٠ ٩٣١ دولار المحققة في إطار هذا البند إلى معدل شغور شهري متوسطه ٦ في المائة.
    7. International staff salaries. Savings of $65,200 for international staff salaries resulted from an average monthly vacancy rate of 7 per cent. UN ٧ - مرتبات الموظفين الدوليين - تعزى الوفورات البالغة ٠٠٢ ٥٦ دولار والمحققة في إطار هذا البند إلى معدل شغور شهري متوسطه ٧ في المائة.
    (b) 13 office buildings outside of Monrovia at an average monthly rate of $22,200 for six months ($133,200); UN )ب( ١٣ من مباني المكاتب خارج مونروفيا بمعدل شهري متوسطه ٢٠٠ ٢٢ دولار لمدة ستة أشهر )٢٠٠ ١٣٣ دولار(.
    8. The unutilized balance was due to an average monthly vacancy rate of 21 per cent compared with the budgeted rate of 5 per cent. UN 8 - يعزى المبلغ غير المستخدم إلى بلوغ معدل شغور شهري متوسطه 21 في المائة قياسا إلى المعدل المدرج في الميزانية وهو 5 في المائة.
    Owing to delays in the recruitment of international staff during the reporting period, the average monthly strength was 119 (representing an average monthly vacancy rate of 7 per cent). UN وبسبب التأخير الذي طرأ في تعيين موظفين دوليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ متوسط القوام الشهري ١١٩ )يمثل معدل شغور شهري متوسطه ٧ في المائة(.
    Provision is also made for a compensation payment to members of the Auxiliary Police Force at an average monthly rate of $110 per police officer for 6,000 officers for six months ($3,960,000). UN ٠٤١ - وخصص أيضا اعتماد من أجل دفع التعويضات ﻷفراد قوة الشرطة المساعدة بمعدل شهري متوسطه ١١٠ دولارات لكل شرطي لعدد قدره ٠٠٠ ٦ شرطي لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٠٦٩ ٣ دولار(.
    Provision is also made for a compensation payment to members of the auxiliary police force at an average monthly rate of $110 per police officer for 10,000 officers for seven months ($7,700,000). UN ١٣٦ - وخصص أيضا اعتماد من أجل دفع التعويضات ﻷفراد قوة الشرطة المساعدة بمعدل شهري متوسطه ١١٠ دولارات لكل شرطي لعدد قدره ٠٠٠ ١٠ شرطي لمدة سبعة أشهر )٠٠٠ ٧٠٠ ٧ دولار(.
    ($43,000): one at the mission headquarters office at Port-au-Prince at a monthly rate of $9,900; two regional offices based in Port-au-Prince at a monthly rate of $1,700 per location and 11 regional offices at an average monthly UN ٥ - أدرجت اعتمادات لتغطية تكاليف ايجار اﻷماكن في ١٤ موقعا )٣٠٠ ٤ دولار(: مبنى واحد لمكتب مقر البعثة في بورت أو برانس بإيجار شهري قدره ٩٠٠ ٩ دولار؛ ومكتبان إقليميان في بورت أو برانس بإيجار شهري قدره ٧٠٠ ١ دولار للموقع، و ١١ مكتبا اقليميا بمعدل شهري متوسطه ٨٠٠ دولار للموقع.
    31 December 1995 . 227 000 For the period from July to December 1995, the estimated requirements of $129,000 relate to premises to be rented at 14 locations: 1 at the Mission headquarters office at Port-au-Prince at a monthly rate of $9,900; 2 regional offices based in Port-au-Prince at a monthly rate of $1,700 per location; and 11 regional offices at an average monthly rate of $800 per location. UN تتصل الاحتياجات البالغ قدرها ٠٠٠ ١٢٩ دولار للفترة من تموز/يوليه إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بأماكن سيجري تأجيرها في ١٤ موقعا: مبنى واحد لمكتب مقر البعثة في بور أو برنس بمعدل شهري قدره ٩٠٠ ٩ دولار؛ ومكتبان اقليميان فــي بــور أو برنس بمعدل شهري قدره ٧٠٠ ١ دولار للموقع؛ و ١١ مكتبا اقليميا بمعدل شهري متوسطه ٨٠٠ دولار للموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more