They too should make every effort to address our concerns. | UN | وهم بدورهم يجب أن يبذلوا كل جهد لتبديد شواغلنا. |
He deserves our congratulations for making our concerns about our beleaguered planet a bigger part of public discourse. | UN | ويستحق تهنئتنا لأن جعل شواغلنا بشأن كوكبنا المتضرر تحظى بقدر أكبر من الاهتمام في الخطاب العام. |
The quest for peace is nevertheless at the centre of our concerns. | UN | ومع ذلك فإن السعي من أجل السلم يكمن في محور شواغلنا. |
We should not shy away from voicing our concerns. | UN | وينبغي لنا ألا نتردد في اﻹعراب عن شواغلنا. |
In past years, we have expressed our hope that our concerns would be taken into due consideration. | UN | وفي الأعوام السابقة، أعربنا عن أملنا في أن تؤخذ شواغلنا في الاعتبار على النحو الواجب. |
our concerns today are wider than the mere suppression of aggression or similar breaches of peace. | UN | شواغلنا اليوم أوسع من مجرد قمع الاعتداء وما شابه ذلك من انتهاكات السلام. |
We wish to place on record our appreciation to the sponsors of the draft resolution for their willingness to constructively discuss our concerns, both here in First Committee and beforehand. | UN | ونود أن نسجل تقديرنا لمقدمي مشروع القرار لاستعدادهم لمناقشة شواغلنا بشكل بناء، هنا في اللجنة الأولى وبصورة مسبقة أيضا. |
As we have already indicated, our concerns are centred on two aspects. | UN | وكما سبق أن أشرنا، تتركز شواغلنا على جانبين. |
Today, problems relating to the protection of the marine environment, and in particular of the most vulnerable ecosystems, are at the forefront of our concerns. | UN | تتصدر شواغلنا اليوم المشاكل المتعلقة بحماية البيئة البحرية، ولا سيما النظم الإيكولوجية الأكثر هشاشة. |
My delegation would emphasize, however, that our concerns address process and not the qualifications of the candidates. | UN | ويؤكد وفد بلدي، مع ذلك، على أن شواغلنا تتعلق بالعملية وليس بمؤهلات المرشحين. |
We are all entitled to be heard and, what is more, we are all entitled to have the decisions that are made reflect our concerns if not our demands. | UN | ويحق لنا جميعا أن يُسمع صوتنا ويحق لنا جميعا كذلك أن تعبر القرارات المتخذة عن شواغلنا إن لم تفِ بمطالبنا. |
The belated admittance by Iran concerning the construction of a second enrichment plant underlines the fact that our concerns are more than justified. | UN | واعتراف إيران المتأخر بشأن بناء منشأة تخصيب ثانية يؤكد حقيقة كون شواغلنا لها ما يبررها تماما. |
Solidarity and international cooperation should always be foremost among our concerns in providing humanitarian assistance. | UN | وينبغي أن يأتي في طليعة شواغلنا دوما التضامن والتعاون الدولي في توفير المساعدة الإنسانية. |
I would like to touch briefly on some topics that are at the heart of our concerns but that at the same time have an important international dimension. | UN | إنني أود أن أتناول بإيجاز بعض المواضيع التي تقع في محور شواغلنا ولكنها في نفس الوقت تتضمن بعدا دوليا هاما. |
It is hardly realistic to expect Russia to make concessions in return for promises to take our concerns into account in the future. | UN | ويكاد يكون من غير الواقعي أن نتوقع من روسيا تقديم تنازلات مقابل وعود بمراعاة شواغلنا في المستقبل. |
In particular, we expressed our concerns within the Group of Governmental Experts, where the complexity of the matter and the diversity of positions became obvious. | UN | وعلى نحو خاص، أعربنا عن شواغلنا في إطار فريق الخبراء الحكوميين، الذي اتضح فيه تعقيد المسألة وتنوع المواقف. |
The recent disclosure of Iran's covert second enrichment facility reinforces our concerns and those of the international community about Iran's nuclear programme. | UN | إن إماطة اللثام في إيران مؤخرا عن مرفق ثانٍ سري للتخصيب تعزز شواغلنا وشواغل المجتمع الدولي إزاء برنامج إيران النووي. |
The absence of such flexibility can only lead us to the conclusion that our concerns, which we have tried to address, are justified. | UN | وما من شأن انعدام هذه المرونة إلا أن يُفضي بنا إلى استنتاج أن شواغلنا التي حاولنا التصدي لها هي شواغل لها ما يبررها. |
We appreciate the efforts of the facilitators and the main supporters of the Global Plan of Action in addressing our concerns. | UN | ونقدر جهود الميسرين والداعمين الأساسيين لخطة العمل العالمية في معالجة شواغلنا. |
At this point, let me express our sincere appreciation to all those delegations that shared our concern and supported our position. | UN | وفي هذه المرحلة، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا الصادق لجميع الوفود التي شاطرتنا شواغلنا وأيدت موقفنا. |
We had an excellent and very rich debate, in a spirit of cooperation and understanding, that took on board the concerns of all. | UN | لقد أجرينا مناقشة ممتازة وثرية للغاية، في جو من التعاون والتفاهم، تناولت كل شواغلنا. |
I am just going to raise some of the concerns that we have with regard to what has been said by the representative of Rwanda. | UN | ولــن أطيـــل، وسأكتفي بإثارة بعض شواغلنا إزاء ما قاله ممثل رواندا. |