It is important that negotiations reflect the concerns of developing countries adequately and deliver results with the greatest impact on elimination of poverty. | UN | ومن المهم أن تراعي المفاوضات شواغل البلدان النامية مراعاة وافية وأن تحرز نتائج لها أكبر الأثر في مجال القضاء على الفقر. |
It is important that negotiations reflect the concerns of developing countries adequately and deliver results with the greatest impact on elimination of poverty. | UN | ومن المهم أن تراعي المفاوضات شواغل البلدان النامية مراعاة وافية وأن تحرز نتائج لها أكبر الأثر في مجال القضاء على الفقر. |
It is important that negotiations reflect the concerns of developing countries adequately and deliver results with the greatest impact on elimination of poverty. | UN | ومن المهم أن تراعي المفاوضات شواغل البلدان النامية مراعاة وافية وأن تحرز نتائج لها أكبر الأثر في مجال القضاء على الفقر. |
4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-sixth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: | UN | 4 - تقر توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها السادسة والأربعين، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية بما يلي: |
4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-sixth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: | UN | 4 - تقر توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها السادسة والأربعين، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية بما يلي: |
Furthermore, developing countries' concerns relate to the whole range of environmental and health requirements and adjustment problems may be similar. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن شواغل البلدان النامية تتعلق بطائفة المتطلبات البيئية والصحية برمتها وقد تكون مشاكل التكيف مشابهة. |
So long as the world economy continued to be dominated by a few developed countries, however, any documents or resolutions adopted would be unable to satisfy the concerns of the developing countries. | UN | ولكن ما دام الاقتصاد العالمي خاضعا لسيطرة بضعة بلدان متقدمة النمو فستعجز أي وثائق أو قرارات تعتمد عن تبديد شواغل البلدان النامية. |
However, the current debate on the scope and the definition of what constitutes environmental goods and services should take developing country concerns into consideration. | UN | غير أن المناقشة الراهنة بشأن نطاق وتعريف ما يشكل سلعا وخدمات بيئية ينبغي أن تأخذ شواغل البلدان النامية في الاعتبار. |
In that process, concerns of developing countries should be adequately taken into account. | UN | وفي إطار تلك العملية، ينبغي أن تؤخذ شواغل البلدان النامية في الاعتبار على نحو واف. |
Developing countries within the G20 should be integrating the concerns of developing countries as a whole. | UN | وينبغي أن تحمل البلدان النامية المنتمية إلى مجموعة العشرين شواغل البلدان النامية ككل. |
Help African countries to build capacities in order to participate effectively in any multilateral trade negotiations and in order to address the implementation concerns of developing countries; | UN | وأن تساعد البلدان الأفريقية على بناء قدراتها لكي تساهم مساهمة فعّالة في أي مفاوضات تجارية متعددة الأطراف ولكي تعالج شواغل البلدان النامية المتعلقة بالتنفيذ؛ |
A fair rules-based multilateral trading system is essential and the WTO decision-making process should be reformed with a view to taking better account of the concerns of developing countries. | UN | وينبغي إصلاح عملية اتخاذ القرارات في منظمة التجارة العالمية بغية مراعاة شواغل البلدان النامية مراعاةً أفضل. |
Within prominent international S & T communities, research agenda that would address the health, agricultural and other concerns of developing countries are not viewed as cutting-edge, and are thus considered to be of lesser merit. | UN | وبرامج البحوث التي قد تتناول مسائل الصحة والزراعة وغيرها من شواغل البلدان النامية لا تنظر إليها دوائر البحث والتطوير العالمية المرموقة على أنها ذات أهمية، ولهذا السبب فإنها تجد القليل من الاهتمام. |
Zambia believes that the reforms should address the concerns of developing countries. | UN | وتؤمن زامبيا بأن الإصلاح ينبغي أن يعالج شواغل البلدان النامية. |
Section II highlights developing countries' concerns in the area of market access. | UN | ويسلط الفرع ثانياً الأضواء على شواغل البلدان النامية في مجال الوصول إلى الأسواق. |
He believed that a number of developing countries' concerns would be better met in the framework of a new, comprehensive, round of WTO negotiations, both balanced and inclusive. | UN | وهو يعتقد أن عدداً من شواغل البلدان النامية يمكن أن تراعى على نحو أفضل في سياق جولة جديدة وشاملة من المفاوضات في إطار منظمة التجارة العالمية تكون متوازنة وجامعة على حد سواء. |
South Africa remained committed to the Doha mandate, but the concerns of the developing countries would have to be taken into account if the process was to move forward. | UN | وقد ظَلَّت جنوب أفريقيا ملتزمة بولاية الدوحة ولكن شواغل البلدان النامية لا بُد من أخذها بنظر الاعتبار من أجل المُضي بالعملية قدماً إلى الأمام. |
Examining ways and means to address developing country concerns in the area of exports of domestically prohibited goods; | UN | :: دراسة سبل ووسائل معالجة شواغل البلدان النامية في مجال صادرات السلع المحظورة محليا؛ |