After the informal consultations, the President delivered a statement to the press, in which the members of the Council commended Mr. Schori for the work accomplished as Head of UNOCI. | UN | وعقب المشاورات غير الرسمية، أدلى الرئيس ببيان للصحافة، أشاد فيه أعضاء المجلس بالسيد شوري لما أنجزه من عمل بوصفه رئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
63. I wish to extend my deep appreciation to Pierre Schori, who completed his assignment as my Special Representative for Côte d'Ivoire on 15 February 2007. | UN | 63 - وإني أود أن أتقدم بتقديري العميق للسيد بيير شوري الذي أنهى مهمته بصفته ممثلا شخصيا لي لكوت ديفوار في 15 شباط/فبراير 2007. |
H.E. Mr. Pierre Schori | UN | سعادة السيد بيير شوري |
H.E. Mr. Pierre Schori | UN | سعادة السيد بيير شوري |
H.E. Mr. Pierre Schori | UN | سعادة السيد بيير شوري |
H.E. Mr. Pierre Schori | UN | سعادة السيد بيير شوري |
H.E. Mr. Pierre Schori | UN | سعادة السيد بيير شوري |
H.E. Mr. Pierre Schori | UN | سعادة السيد بيير شوري |
H.E. Mr. Pierre Schori | UN | سعادة السيد بيير شوري |
Mr. Schori (Sweden): Mr. President, Sweden congratulates you on your election. | UN | السيد شوري (السويد) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، تهنئكم السويد على انتخابكم. |
I should like to inform you that I intend to appoint Mr. Pierre Schori (Sweden) as my Special Representative and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. | UN | وأود إبلاغكم باعتزامي تعيين السيد بيير شوري (السويد) ممثلا خاصا لي ورئيسا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
2. Commends also the constant efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Pierre Schori, and of the High Representative for the elections, Mr. Antonio Monteiro, and reiterates its full support for them, including for the arbitration and certification role of the High Representative for elections; | UN | 2 - يثني أيضا على الجهود المتواصلة التي يبذلها السيد بيير شوري الممثل الخاص للأمين العام، والسيد أنطونيو مونتيرو الممثل السامي المعني بالانتخابات، ويكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، بما في ذلك دعمه لدور التحكيم والتصديق الذي يضطلع به الممثل السامي المعني بالانتخابات؛ |
11. The Special Representative of the Secretary-General, Pierre Schori, and his senior staff gave me a broad and extensive briefing regarding their activities, cooperation between UNOCI and the Ivorian Government and developments regarding the current situation in Côte d'Ivoire. | UN | 11 - قدم لي الممثل الخاص للأمين العام السيد بيير شوري وكبار موظفيه عرضا واسع النطاق ومفصلا عن أنشطة العملية والتعاون بينها وبين الحكومة الإيفوارية، والتطورات على صعيد الوضع الراهن في كوت ديفوار. |
2. Commends also the constant efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Pierre Schori, and of the High Representative for the elections, Mr. Antonio Monteiro, and reiterates its full support for them, including for the arbitration and certification role of the High Representative for elections; | UN | 2 - يثني أيضا على الجهود المتواصلة التي يبذلها السيد بيير شوري الممثل الخاص للأمين العام، والسيد أنطونيو مونتيرو الممثل السامي المعني بالانتخابات، ويكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، بما في ذلك دعمه لدور التحكيم والتصديق الذي يضطلع به الممثل السامي المعني بالانتخابات؛ |
Mr. Schori (Sweden): All over the world millions of people give substance to the concept of sustainable development. | UN | السيد شوري )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعطى ملايين الناس في جميع أنحاء العالم مضمونا لمفهوم التنمية المستدامة. |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Pierre Schori of Sweden, who will speak on behalf of the Western European and other States. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد بيير شوري ممثل السويد، الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Mr. Schori (Sweden): I have the honour to make this statement on behalf of the Western European and other States group. One member State, however, is not associated with the statement. | UN | السيد شوري (السويد) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، إلا أن دولة عضوا واحدة لا تؤيد هذا البيان. |
1. Mr. Schori (Sweden), introducing draft decision A/C.6/57/L.23 on behalf of the original sponsors and Guatemala, Liechtenstein and Mauritius, said that the issue had been on the agenda of the General Assembly since 2000, and the sponsors hoped that the Committee would now be able to conclude its consideration of the matter. | UN | 1 - السيد شوري (السويد): قدم مشروع المقرر A/C.6/57/L.23 بالنيابة عن مقدميه الأصليين وغواتيمالا وليختنشتاين وموريشيوس فقال إن هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام 2000، وأن مقدمي مشروع المقرر يأملون في أن تتمكن اللجنة السادسة الآن من اختتام نظرها في هذا الموضوع. |
6. Mr. Schori (Sweden) said that his delegation was very willing to heed that appeal, and had a proposal it wished to discuss with interested delegations. | UN | 6 - السيد شوري (السويد): قال إن وفده على استعداد تام للاستجابة لذلك النداء، وأن لديه اقتراح يود مناقشته مع الوفود المهتمة بهذا الموضوع. |
The shopping cart's over here. The missing woman is Margaret Shorey. | Open Subtitles | عربة التسوق هناك المرأة المفقودة هي (مارغريت شوري) |
There are many prominent Jewish entertainers... including Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... and Mel Brooks. | Open Subtitles | هناك أكثر من كوميديان يهودي بارز، منهم (لوران باكال)، (دينا شوري)، (وليام شاتنر)، و(ميل بروكس). |