"شيءِ ما" - Translation from Arabic to English

    • something
        
    Then he'll see you in a positive way, and maybe you'll end up doing something Open Subtitles ثم سيراك على نحو إجابي و ربما سينتهي بكما المطاف بفعل شيءِ ما
    If I go to the wedding with Jordan and keep my feelings in check, then I can finally stop worrying about doing something stupid. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الزفاف مَع جوردن وأبقي مشاعري تحت المراقبة، بعدهـا يُمكِنُنـي أَن أَتوقفَ عن القلق أخيراً بشأن عَمَل شيءِ ما غبيِ.
    I mean, I always feel like those people, like, must be running from something. Open Subtitles أَعْني، أَشْعرُ ان أولئك الناسِ دائماً، يُهربون مِنْ شيءِ ما.
    You give me a cake, and then I have to come tour a time share in the rectory or something. Open Subtitles تَعطيني كعكة وبعدها يَجِبُ أَنْ اتي بجولة للمشاركة بالوقت في منزل كاهن الأبرشيةِ أَو شيءِ ما
    He's probably just having a mild allergic reaction to something. Open Subtitles هو من المحتمل فقط سَيكونُ عِنْدَهُ حسّاسيه إلى شيءِ ما
    I think she may be caught up in something with Eddie Reyes. Open Subtitles أعتقد انها تورطت في شيءِ ما مَع إدي رييس.
    I thought we were gonna go to dinner or something. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَذْهبُ إلى العشاءِ شيءِ ما.
    It's a search pattern, Padre. They're looking for something. Open Subtitles هذا هو نمط البحثِ أيها الكاهن إنهم يَبْحثُون عن شيءِ ما
    Look, something's trying to hold onto me on the other side. Open Subtitles ، شيءِ ما يحَاوَلَ التشبث بى... فىالجانبِالآخرِ
    I can feel something coming. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أشعر بمجيئ شيءِ ما
    Sounds like you might be in the middle of something. Open Subtitles قد يبدو أنكِ في منتصف شيءِ ما, لكن
    Nobody brings you unless they're trying to say something without talking. Open Subtitles لا أحد جْلبُك... ... مالمهم يُحاولونَ قَول شيءِ ما بدون كلام.
    You look like you got something other than me on your mind. Open Subtitles لديك شيءِ ما في بالكَ لتخبرنى بة
    I was looking for something I didn't find. Open Subtitles كنت أبْحثُ عن شيءِ ما اليوم. ولم أجِدُه
    Downstairs, pissed off about something. Open Subtitles بالطابق السفلي، تبحث بالأسفل عن شيءِ ما
    I need to talk to you about something. Open Subtitles انا أَحتاجُ للكَلام معك حول شيءِ ما.
    To finish something... you did not finish years ago. Open Subtitles لإنْهاء شيءِ ما ... انت لم تنهه منذ سنوات
    something is wrong. Open Subtitles شيءِ ما هو خاطئ.
    I need to ask her about something. Open Subtitles أَحتاجُ لسُؤالها حول شيءِ ما
    I'm right in the middle of something. Open Subtitles أَناحقاً فى وسط شيءِ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more