"شيء أخر" - Translation from Arabic to English

    • something else
        
    • anything else
        
    • one more thing
        
    • another thing
        
    • nothing else
        
    • other thing
        
    • something more
        
    • everything else
        
    Just focus on something else for a while, you know? Open Subtitles وأركز علي أي شيء أخر لفترة, أنتِ تعلمين ؟
    Wants to cut your record, you're talking about something else. Open Subtitles ويريد أن يسجل موسيقتكم وانت تتحدث عن شيء أخر
    So, you fellows set or can I get you something else? Open Subtitles إذن، هل تجلسُون يارفاق، أم أحضِر لكم شيء أخر ؟
    If you're able to remember anything else, give us a call. Open Subtitles إن كنتِ قادرة على تذكر أي شيء أخر اتصالي بنا
    Did you dig up anything else on the Orpheus legend? Open Subtitles هل بحثت في أي شيء أخر عن أسطورة أورفيوس؟
    one more thing, Mrs. Woodhouse, we'd like another blood sample. Open Subtitles شيء أخر سّيدة وودهاوس نحن نوَدُّ آخذ عينة دمّ
    So in our opinion, one thing is the act – another thing is reality. UN ومن ثم فانه في رأينا أن القانون شيء والواقع شيء أخر.
    Actually, I want to talk to you about something else. Open Subtitles في الواقع, أريد أن أتحدث معكِ عن شيء أخر
    I know you think it's the flowers, but maybe it's something else. Open Subtitles أعرف أنكِ تفكرين أن السبب الورد ولكنه قد يكون شيء أخر
    - Unless there's something else you're selling that's not on the menu. Open Subtitles ليس الا أن كان لديك شيء أخر تبيعة ؟ و ليس موجوداً بالقائمة
    But if you don't have money, maybe you can offer something else in trade. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تملك المال ربما يمكنك أن تقدم شيء أخر في التجاره
    Don't worry, Artie, we've got something else for her, too. Remember, guys, you're tired, you're hungry but ironically excited. Open Subtitles لا تقلق أرتي لدينا شيء أخر من أجلها أيضاً تذكروا يارفاق انتم تعبون و جائعون
    Let's, um... let's take this opportunity to talk about something else. Open Subtitles . دعني أنتهز هذهِ الفرصة لأتحدث عن شيء أخر
    I thought we have enough to buy something else. Open Subtitles أعتقدت أنه لدينا ما يكفي لشراء شيء أخر.
    We should be bailing, or using something else to row. Open Subtitles ينبغي علينا نزح الماء , أو أستعمال شيء أخر للتجديف.
    I never tried to pretend that I was anything else. Open Subtitles لم احاول أبدا بأن أتظاهر بأني شيء أخر ابدا.
    I can't do anything else but the Buy More. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء أخر باستثناء الباي مور
    Okay. Well, see if you can find anything else. Open Subtitles حسناً, أنظري أن كان بأمكانك أيجاد شيء أخر.
    Oh actually before we go, can I just ask you one more thing? Open Subtitles في الحقيقة قبل أن نذهب هل لي أن أسئلك شيء أخر بعد؟
    Like there's always going to be something more that your ambition is telling you that you need so it's the next thing, and then when you get that, there's another thing. Open Subtitles سيكون هناك دائماً شيء أخر سيخبركِ طموحكِ أنكِ تحتاجينه لذا إنه الشيء التالي,
    You two in charge of stealing food and the essentials. And nothing else. Open Subtitles أنتما مكلفان بسرقة الطعام والضروريات ولا شيء أخر.
    One other thing... and this is important... there's one thing my lead singer cannot deal with in any form. Open Subtitles شيء اخر وهذا هام. هناك شيء أخر مغني الرئيسي لا يمكنه التعامل معه بأي شكل
    Hey, and takes everything else you can find. Wiring, converters, engine parts... Open Subtitles مهلاً، وخذوا كل شيء أخر يمكنكم أيجاده اسلاك ومحولات وأجزاء محرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more