"شيء اخر" - Translation from Arabic to English

    • something else
        
    • anything else
        
    • One more thing
        
    • another thing
        
    • nothing else
        
    • what else
        
    • other thing
        
    • something different
        
    Mary, there was something else in those letters of Gideon's we intercepted. Open Subtitles مآري , هناك شيء اخر .. في رسائل جيدون التي اعترضناها
    I thought it was something much worse. Actually, there is something else. Open Subtitles لقد اعتقدت انه شيء اكثر سوءا في الحقيقة، هنالك شيء اخر
    We could, like, watch something else if you're not into it. Open Subtitles نستطيع أن نشاهد شيء اخر. إذا لم تكن تريد هذا
    They adjourned for the day but we'll call if anything else happens. Open Subtitles لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر
    Is there anything else you can tell us about the statue? Open Subtitles هل هنا شيء اخر تستطيع ان تخبرنا عنه عن التمثال؟
    There is One more thing I needed to tell you I wont be able to love you. Open Subtitles هناك شيء اخر اردت ان اخبرك به أنا .. لن اكون قادرة على أن أحبك
    Be really weird if we had another thing in common. Open Subtitles سيكون فعلاً غريب اذا وجدنا شيء اخر مشترك بيننا
    OTHER THAN THE BLOG, THERE IS nothing else SUSPICIOUS Open Subtitles غير المدونة لا يوجد شيء اخر مثير للشبهات
    Why do we always try to bring everything to something else? Open Subtitles لماذا نحاول دائما جلب شيء ما الى شيء اخر ؟
    I want to thank... must be something else happened to you make it so worth the pain. Open Subtitles لابد أن شيء اخر حدث لك يستحق كل هذا الألم
    Cos I've got all the words ready and I don't want something else getting in the way again. Open Subtitles لأني رتبت كل كلماتي. ولا اريد ان شيء اخر يقف بطريقي مجددا.
    I mean, she don't look like a wacko, but maybe she was in for something else, like drugs or syphilis or something. Open Subtitles اعني ربما هي ليست مجنونة ولكن ربما تعاني من شيء اخر مثل المخدرات او مرض الزهري او شيء ما
    What if you, um... what if you put your attention on something else, then? Open Subtitles ماذا عن ماذا اذا وضعت تركيزك على شيء اخر
    Then I do something else in bed, and I feel ashamed. Open Subtitles ومن ثم افعل شيء اخر بالسرير واشعر بالخزي
    Go home. Just be with your family, or do anything else. Open Subtitles اذهبي الى البيت وكوني مع عائلتك وافعلي اي شيء اخر
    I think so, but he wouldn't tell me anything else. Open Subtitles اظن ذلك ولكنه لم يكن ليخبرني باي شيء اخر
    But I think you're more than willing to try anything else, no matter how crazy, no matter how reckless. Open Subtitles لكن اعتقد انك على اتم الاستعداد لفعل اي شيء اخر بغض النظر كم هو مجنون او متهور
    or literally anything else in the book besides Miss Townsen. Open Subtitles أو حرفياً أي شيء اخر في الكتاب غير سيدة تاونسن
    I've got One more thing to do, and then, I'll come find you, all right? Open Subtitles لدي شيء اخر لأفعله, وبعدا, سوف أبحث عنك, حسناً؟
    There's One more thing you gotta do first. Open Subtitles عليك ان تفعل شيء اخر لابد من ان تفعله اولاً
    And if you think your people are rushing down here to bail you out, you've got another thing coming, because I'm gonna keep you in here all night. Open Subtitles واذا كنت تعتقد ان جماعتك سيسرعون هنا لإنقاذك سترى شيء اخر قادم
    Just get settled in, and if nothing else comes up for today, Open Subtitles فقط قم بالاستقرار هنا كي لاياتي اي شيء اخر هذا اليوم
    I'll tell you what else we're glossing over -- how bad you all are at Father's Day. Open Subtitles حسنا سأخبرك شيء اخر كنا نتجاهله كيف كنتم كلكم سيئين في يوم الاب
    One other thing... and this is important... there's one thing my lead singer cannot deal with in any form. Open Subtitles شيء اخر وهذا هام. هناك شيء أخر مغني الرئيسي لا يمكنه التعامل معه بأي شكل
    We can record what we're seeing, but we can't go back and choose to look at something different. Open Subtitles يمكن ان نسجل نا الذي تراه و لكن لا يمكن ان نرجع و نختار ان ننظر الى شيء اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more