"شيء تحتاج" - Translation from Arabic to English

    • something you need
        
    • thing you need
        
    • Nothing you need
        
    Well, Mr. Chapman, there's something you need to understand. Open Subtitles حسنا، السيد تشابمان، هناك شيء تحتاج إلى فهم.
    "Need to talk about girl who died, something you need to know"? Open Subtitles أحتاج للتكلم معك حول الفتاة التي ماتت شيء تحتاج لمعرفته ؟
    There's something you need to know about the shooting. Open Subtitles هناك شيء تحتاج أن تعرفه بخصوص إطلاق النار
    Look, here's the thing you need to understand about Sheldon: Open Subtitles انظروا، ها هي شيء تحتاج إلى فهم حول شيلدون:
    I have nothing to hide from you, and you have Nothing you need to hide from me. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لإخفاء منك، وكان لديك شيء تحتاج إلى إخفاء مني.
    And, hey, you have to talk to me if you have something you need to. Open Subtitles و مهلا ، عليك أن تتحدث معي إذا كان لديك شيء تحتاج إليه
    Is there something you need to hear from me that you don't already know? Open Subtitles أثمة شيء تحتاج سماعه مني لا تعلمه مسبقا؟
    Very sorry to disturb you, sir, but there's something you need to hear. Open Subtitles ،آسف جداً لإزعاجك، سيدي لكن هناك شيء تحتاج لسماعه
    If that's what you want to talk to her about then there's something you need to know. Open Subtitles اذا كان هذا ما تريد الحديث معها حوله هناك شيء تحتاج الى معرفته
    You see, there's something you need to know about the funeral business. Open Subtitles كما ترون، هناك شيء تحتاج إلى معرفته عن جنازة الأعمال.
    You know, I doubt it'll get this far, but if she turns out to be easier than I thought, there's something you need to know. Open Subtitles لم أعتقد أننا سنصل الى هنا لكنّ يظهر انها أسهل مما ظننت هناك شيء تحتاج لمعرفته
    And two-- if you've got something you need to tell Paige, you need to man up and tell her yourself! Open Subtitles و اثنين-- إذا كنت قد حصلت على شيء تحتاج إلى أن أقول بيج، تحتاج إلى رجل حتى ويقول لها نفسك!
    That's something you need to get off your chest there? Open Subtitles هناك شيء تحتاج لازاحته عن صدرك؟
    If you think of something you need to talk about-- Open Subtitles إذا فكرت في شيء تحتاج التحدث فيه
    I've got something you need to see. Open Subtitles لقد حصلت على شيء تحتاج إلى رؤية.
    There's something you need to know, roy. Open Subtitles هناك شيء تحتاج إلى معرفته ، روي.
    Look, Ed, there's something you need to know. ( Door closes ) Open Subtitles - نظرة، إد، هناك شيء تحتاج إلى معرفته. - (يغلق الباب)
    If you're outnumbered, the last thing you need is somebody standing by. Open Subtitles إذا كان عدد رجالهم أكثر منك، فآخر شيء تحتاج له هو أن ينتظر شخص ما.
    The last thing you need to worry about is what that ex-junkie wants. Open Subtitles ..اخر شيء تحتاج ان تقلق بخصوصه يتعلّق بما تحتاجه تلك المدمنة السابقة..
    James, the most important thing you need to know is that you don't know shit. Open Subtitles جيمس، شي أكثر أهمية شيء تحتاج للمعرفة بأنّك لا تعرف
    Nothing you need to concern yourself with. Open Subtitles لا شيء تحتاج إلى القلق نفسك مع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more