"شيء سيكون بخير" - Translation from Arabic to English

    • 's gonna be okay
        
    • 's gonna be fine
        
    • 's gonna be all right
        
    • will be all right
        
    • 's going to be fine
        
    • 's going to be okay
        
    • 's going to be all right
        
    • 's okay
        
    • 's gonna be alright
        
    But i'm gonna go get the first aid kit, everything's gonna be okay. Open Subtitles لكن سأذهب الآن لإحضار معدات الأسعافات الأولية، لا تقلقي، كُل شيء سيكون بخير.
    I know that people keep saying it's gonna be okay, but, like, what if it isn't? Open Subtitles أعلم أن الناس تستمر بقول أن كل شيء سيكون بخير لكن ، ماذا لو لم يكن كذلك ؟
    We've got nothing to worry about. Everything's gonna be fine. Open Subtitles ليس لدينا شيء نقلق لأجله كل شيء سيكون بخير
    Everything's gonna be all right, okay? Just don't leave me. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير فقط ابق معي ولا تتركني
    Once you earn money and fame everything will be all right Open Subtitles عندما تكسب مالا وشهرة كلّ شيء سيكون بخير
    Everything's going to be fine. Should she be given last rites... if necessary? Open Subtitles كل شيء سيكون بخير هل سيقجم لها الطقوس الأخيرة
    Here, sweetie. It's okay, it's okay. It's going to be okay. Open Subtitles تفضلي ، حبيبتي ، لا بأس ، لا بأس كل شيء سيكون بخير
    Oh, please, tell me everything's going to be all right, Kevin. Open Subtitles أرجوك , أخبرني كل شيء سيكون بخير , كيفين
    Nathan. Hey. Duke, it's gonna be okay, all right? Open Subtitles نايثن ديوك , كل شيء سيكون بخير ؟
    I feel like I wanna tell you that everything's gonna be okay. Open Subtitles أشعر أنني أريد أن أخبرك أن كل شيء سيكون بخير
    I know you must be confused right now, but everything's gonna be okay. Open Subtitles أعلم أنك ستكونين مشوشة الآن، لكن كل شيء سيكون بخير
    I can see that you're upset, but everything's gonna be okay. Open Subtitles أستطيع أن أرى غضبك, لكن كل شيء سيكون بخير
    You lure me here, you tell me everything's gonna be okay... Open Subtitles تغريني بالمجيء هنا وتقول بأن كل شيء سيكون بخير
    - And then find a way out. - Everything's gonna be fine. Open Subtitles ـ وبعد ذلك نبحث عن مخرج ـ كل شيء سيكون بخير
    I'm not gonna shoot you. Everything's gonna be fine. Open Subtitles لن أطلق عليك النار كل شيء سيكون بخير
    Everything's gonna be fine, it's just a drag, to be on bed rest. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير
    Because one of us has to listen to make sure he's gonna be all right and safe. Open Subtitles لانه واحد منا يجب أن يستمع ليتأكد بأنه كل شيء سيكون بخير وأمان
    You always say that everything's gonna be all right, and it always ends up worse. Open Subtitles لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء.
    From now on, we're clean, All we have to do is lay low and everything will be all right, Open Subtitles من الان وصاعدا نحن نظيفين كل ما علينا عمله هو أن نهدأ وكل شيء سيكون بخير
    You'll be getting married soon. Everything will be all right then. Open Subtitles ستتزوجين قريباً وكل شيء سيكون بخير حينها
    Everything's going to be fine." And, Miranda, she won't believe it if you don't. Open Subtitles "كل شيء سيكون بخير" و"ميرندا".. لن تُصدقك إذا لم تُصدقي أنتِ الأمر.
    Whatever happens, I want you to know everything's going to be okay. Open Subtitles مهما حدث، أريدك تعرفى أن كلّ شيء سيكون بخير
    And, believe me, there's no Time Like the present to get reacquainted. Everything's going to be all right, Jackie. Open Subtitles ولا وقت أفضل من الحاضر لتعرفك به كل شيء سيكون بخير جاك
    There. It's okay, sweetie. You're gonna be just fine. Open Subtitles لا بأس يا عزيزي, كل شيء سيكون بخير
    Flori, wait a minute. Everything's gonna be alright. Open Subtitles فلوري، إنتظري دقيقة كلّ شيء سيكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more