"شيء ليس" - Translation from Arabic to English

    • something not
        
    • Something's not
        
    • something that doesn't
        
    • something that isn't
        
    • is not
        
    • something that's not
        
    • nothing
        
    Of all transitional justice measures, reparations programmes are designed to do something not just against perpetrators but on behalf of victims directly. UN ومن بين جميع تدابير العدالة الانتقالية، تصمم برامج التعويضات لفعل شيء ليس فقط ضد الجناة وإنما لصالح الضحايا بشكل مباشر.
    If something not human is gentrifying the entire world, soon no human will be able to afford it. Open Subtitles إذا كان شيء ليس بشري يحسن العالم بأسره قريباً لن يكون الأنسان قادرا على تحمل المصاريف
    Why do I get the feeling like Something's not right? Open Subtitles لماذا يخالجني شعور أن هناك شيء ليس صحيحا؟
    - This man is a Goa'uld. - Teal'c, Something's not right. Open Subtitles هذا الرجل جواؤلد - تيلك، هناك شيء ليس صحيح -
    Yeah, it is gonna be nice to sleep on something that doesn't have buttons. Open Subtitles سيكون من الرائع النوم على شيء ليس به أزرار
    Yeah, well, Karma said it's tough to be jealous about something that isn't real. Open Subtitles اجل كارما قالت انه من الصعب ان تكون غيورة بخصوص شيء ليس حقيقي
    No, everything is not okay, this asshole gave away my table. Open Subtitles لا، كل شيء ليس بخير فرّط هذا المغفل في طاولتي
    And after I'm done being grounded, if you want to do something that's not lame, like watch basketball or whatever, Open Subtitles وبعدما ينتهي حرماني من الخروج إن أردتِ فعل شيء ليس لئيماً مثل مشاهدة كرة السلة أو ما شابه
    You implanted something in me without my knowledge, something not human. Open Subtitles كنت زرع شيء في لي دون علمي، شيء ليس الإنسان.
    You have video of Gabriel Shaw killed by something not of this world. Open Subtitles لديكم فيديو لجابريل شو يقتل بواسطة شيء ليس من هذا العالم
    call me if something not so good? Open Subtitles اتصل بي إذا كان هناك شيء ليس على ما يرام؟
    Look, I want normal as much as anybody, but I've been a part of something not normal for years, ever since my best friend became a beast. Open Subtitles اريد حياه طبيعيه كأي شخص اخر لكنني كنت جزء من شيء ليس طبيعي لسنوات منذ ان تحول اعز اصدقائي الي وحش
    And then i would pick something not too popular. Try not to stay within, like, two minutes. And if i were you, i would do, like, 16 to 32 bars. Open Subtitles وعندها سأختار شيء ليس مشهور جداً لو كنت مكان لأخترت
    And I thought I'd take the, the ugly and shameful thing and turn it into something not. Open Subtitles وفكرتُ بأن أحول القـُبح و الخزيّ إلى شيء ليس كذلك.
    And I know when Something's not right. Open Subtitles و أعرف عندما يكون هناك . شيء ليس صحيحاً
    I only know that Something's not right. Open Subtitles أعلم فقط أن هناك شيء ليس صحيحا
    something that doesn't have Fruit of the Loom stamped on the ass. Open Subtitles شيء ليس مرسوم عليه صورة فاكهة مختومة على المؤخرة
    Does this qualify as stealing from a bad guy, or do you have a new handy excuse for swiping something that doesn't belong to you? Open Subtitles هل هذا ينطبق على مبدأ السرقة من الناس السيئين فقط أو لديك عذر جديد للاستيلاء على شيء ليس لكِ؟
    If they're not rushing somewhere... they're changing something that doesn't need changing. Open Subtitles لو انهم ليسوا مسرعين في مكان ما انهم يغيرون شيء ليس بحاجة إلى تغيير
    Stop looking for something that isn't there. LP? Headaches could be a symptom of meningitis. Open Subtitles توقفي عن البحث عن شيء ليس موجود يمكن أن يكون الصداع من أعراض التهاب السحايا
    is not an appropriate thing to say on the air. Open Subtitles وهو شيء ليس من اللائق فعله على الهواء مباشرة
    Look, I'm not going to leave you just because of something that's not that big of a deal anymore. Open Subtitles أنظر ، لن أقوم بتركك فقط بسبب شيء ليس بمشكلة كبيرة حاليا
    What Africa needs is nothing short of a Marshall Plan. UN فأفريقيا تحتاج إلى شيء ليس أقل من مشروع مارشال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more