"شيء مثل هذا" - Translation from Arabic to English

    • something like this
        
    • something like that
        
    • anything like this
        
    • such a thing
        
    • a thing like this
        
    • anything like that
        
    • such thing as
        
    • anything like it
        
    • nothing like that
        
    • nothing like this
        
    I know I'd melt if I got something like this. Open Subtitles انا اعلم انني سأحب اذا جائني شيء مثل هذا
    Think something like this would make your girl smile, again? Open Subtitles اعتقد ان شيء مثل هذا سيجعل فتاتك تبتسم مجدداً؟
    I'm astonished you'd waste my time on something like this. Open Subtitles أنا مـنـدهـش لقد ضيعت وقتي في شيء مثل هذا
    We could do something like that without the dressing-up part. Open Subtitles يمكننا فعل شيء مثل هذا من غير جزء اللباس
    But if we're gonna write something like that together, it's what you tell me, not how, that's important. Open Subtitles ولكن أن كنا سنكتب شيء مثل هذا معاً, أن ما تخبرني به, ليس كيف, هذا مهم
    I, who can only mimic the books and the Greek ideas could never come up with anything like this. Open Subtitles أنا ، من يستطيع محاكاة الكتب والأفكار اليونانية لا يمكنه أبداً أن يبتكر أي شيء مثل هذا
    You've been right every time something like this has happened, okay? Open Subtitles لقد كنتِ محقة طوال الوقت شيء مثل هذا يحدث، حسناً؟
    It takes a lot of courage to do something like this. No. Open Subtitles ذلك يتطلب الكثير من الشجاعة لفعل شيء مثل هذا
    - Look, something like this is about intention, what we bring into it. Open Subtitles انظري , شيء مثل هذا انه على النية ماذا نجلب اليه
    Well, the next time you talk to God, ask Him how He can just sit back and let something like this happen. Open Subtitles حسنا، المرة المقبل حين تكلم الرَب إسأله كيف له أن يجلس بالخلف ويدع شيء مثل هذا يحدث.
    'I'd never thought he'd be capable of something like this.' Open Subtitles لم أظن أنه قادر على فعل شيء مثل هذا
    - I know I'd melt if I got something like this. Open Subtitles - انا اعلم انه سيعجبني- اذا جائني شيء مثل هذا
    I've seen it all, or at least I think I have, until something like this happens. Open Subtitles رأيت كل شيء، أو على الأقل ظننت ذلك حتى حدث شيء مثل هذا.
    I'd rather he beat me all over again than be part of something like that. Open Subtitles فضلت أن يضربني مجدداً عن أن أكون جزءا من شيء مثل هذا.
    It's the first time something like that happens to me. Open Subtitles هذه اول مرة يحصل فيها شيء مثل هذا معي
    I was reading about something like that somewhere recently, yeah. Open Subtitles كُنت أقرأ عن شيء مثل هذا في مكان ما في الآونَه الأخيرة.
    You spot something like that happening, you turn and you run the other way. Open Subtitles في حال حدوث شيء مثل هذا امامك، عليك ان تستدير وتعود ادراجك في الطريق المعاكس. أجل بالطبع
    Oh, I have never done anything like this before. Open Subtitles أوه، لم يسبق لي أن فعلت أي شيء مثل هذا من قبل.
    I wasn't sure you would have such a thing. Open Subtitles لم أكن متأكده أنه لديك شيء مثل هذا.
    You can't keep a thing like this quiet. Open Subtitles لا تَستطيعُ الإبْقاء على شيء مثل هذا في هدوءِ.
    No, it's just Ralph never cared about his hair or what he wore or anything like that before. Open Subtitles لا , إن فقط رالف كان لا يهتم بشعره أو ماذا يرتدي أو أي شيء مثل هذا من قبل
    I have no such thing as affection towards Kim Tan! Open Subtitles ليس لدي أي شيء مثل هذا تجاه كيم تان
    I've never seen anything like it in my life. Open Subtitles لم أرى أي شيء مثل هذا في حياتي
    I mean, you hear stories, though... I ain't never seen nothing like that before. Open Subtitles لقد سمعت العديد من القصص ولكني لم أرى شيء مثل هذا
    is promise nothing like this will ever happen again. Open Subtitles هو أن أعدك أن لا شيء مثل هذا سيحدث مجددا على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more