"شيئأ" - Translation from Arabic to English

    • something
        
    • anything
        
    • nothing
        
    Just wanted to get something for the morning sickness. Open Subtitles أردت فقط شيئأ ما من أجل الغثيان الصباحى.
    You've always said you want to do something with your life Open Subtitles انت دائماً كنت تقولى انكِ تريدى أن تفعلى شيئأ بحياتك
    And at... no point did that ever really cross our mind, because we were looking at it from the standpoint of, is this something that's coming after the homeland? Open Subtitles ولم يخطر هذا علي بالنا أبداً في أية لحظة لأننا كنّا ننظر للأمر بإعتبار هل هو شيئأ يسعي خلف أمننا الداخلي؟
    No one can call anything without saying "shotgun," okay? Open Subtitles لن ياخذ أحداكم شيئأ قبل "ان يقول "احجزها
    See, they are mentally shackled, and yet, they do nothing about it! Open Subtitles فهم مقيدون عقلياً بالأغلال وما زالوا لم يفعلوا شيئأ حيال ذلك!
    Someone could have taken a needle, injected something into the wine without anyone knowing. Open Subtitles قد يكون شخص اخذ ابره حقن شيئأ بالخمر بدون ان يعرف احدهم.
    For the first time the school personnel did something good. Open Subtitles للمرة الأولى إداره المدرسة تعمل شيئأ جيدَاً
    To get somewhere, you have to leave something behind... Open Subtitles لتصلي الى مكان ما عليكي ان تتركي شيئأ خلفك
    Let's make it so they're as embarrassed to say something bad about atheists as they are to say something bad about mormons. Open Subtitles لنجعل الأمر أشبه بكون الناس محرجين عندما يقولوا شيئأ سيئاً عن الملحدين كما عندما يقولوا شيئاً سيئاً عن المورمونيون
    If you don't give me something that I can use by next week, Open Subtitles اذا لم تعطني شيئأ يمككني استخدامه لنهاية الاسبوع
    We're on our way to you now, but we need something more. Open Subtitles نحن في طريقنا بإتجاهك لكننا نحتاج شيئأ آخر
    Maybe it's because we need to believe something good can come out of all this beast, superhuman crap, Open Subtitles ربما لأننا نريد أن نصدق بأن شيئأ جيداً بإمكانه الخروج من كل هراءات عن الوحش والبشري الخارق
    you get hit but you got something to hide behind. Open Subtitles تكون قد أصبت لكنك ستجد شيئأ لتحتمي ورائه
    Last time I asked you to do something that wasn't a medical emergency? Open Subtitles متى آخر مرة سألت شيئأ منك لم يكن طارئاً طبياً؟
    Let me tell you something about the law. It's meant to be challenged. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئأ عن القانون يجب ان يتم تحديه
    Otherwise, we would have been real confused, finding something like this in your clients' pipes. Open Subtitles وإلا لكنا مشوشين للغاية عند ايجادنا شيئأ كهذا في أنابيب موكليكما
    Honey, we gotta do something about the car. Open Subtitles عزيزى, لابد ان نفعل شيئأ بخصوص هذه السيارة
    - OK, we gotta charge or something. - We tried that. Open Subtitles يجب أن نعيد النتظيم أو شيئأ ما حاولنا ذلك
    It's like a person's sitting there with a tree growing out of his head, and nobody says anything. Open Subtitles هو مثل جلوس شخصِ هناك مَع شجرة تنمو مِنْ رأسهِ، ولا احد يقول شيئأ
    I want to get down to the true story for once, while you're available, before anything happens to you. Open Subtitles أريد أن أحصل على قصة حقيقية لمرة واحدة حينما تكون جاهزا قبل أن يحدث شيئأ لك
    You're making nothing. Right now, what do you make? I gotta pay the rent. Open Subtitles أنت الأن لا تفعل شيئأ و أنا مضطر لدفع الإيجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more