"شيئاً أخر" - Translation from Arabic to English

    • something else
        
    • anything else
        
    • one more thing
        
    • nothing else
        
    Do you remember once you offered me something else? Open Subtitles أتتذكرين المره التي عرضتي شيئاً أخر علي ؟
    I think they were afraid it was something else, because when it swims, it makes a light. Open Subtitles أعتقد بأنه كان يخشى بأن يكون شيئاً أخر لإنه عندما يسبح .. يصنع ضوئاً ..
    Well, clearly you have something else to say, or you wouldn't have delivered them yourself. Open Subtitles حسناً, من الواضح أن لديك شيئاً أخر لقوله و إلا لم تكوني لترسلي الملابس بنفسك
    If there's anything else we can do... Open Subtitles هل هناك شيئاً أخر بوسعنا القيام به من أجلكما
    Uh, Maestro, there's one more thing, and I don't want to be a nag, but the lawyers are wondering when you're gonna sign those papers. Open Subtitles مايسترو ، هناك شيئاً أخر ولا أريد أن أكون مزعجاً لكن المحامين يتسائلون
    I'm about to make a beeline for something else. Open Subtitles أنا على وشك التوجة مباشرة إلى شيئاً أخر
    Oh. However, I did find something else quite interesting. Open Subtitles علي أي حال وجدت شيئاً أخر مهم جدا
    Well, if you don't want to talk about your family, then give me something else. Open Subtitles حسناً,اذا كنت لا تريد التحدث عن عائلتك, اذن اعطيني شيئاً أخر.
    Man, this glass is something else, these windows are all steamed up. Open Subtitles هذا الزجاج أنه شيئاً أخر و جميع النوافذ متبخرة
    What I'm feeling with my whole body is something else entirely and I don't know whether to trust Open Subtitles بجسدي كله هو شيئاً أخر بالكامل .. ولا أدري بمن أثق
    I'll need to do more tests to determine if it's a tumor or... something else. Open Subtitles سأحتاج للقيام بالمزيد من الإختبارات لأحدد إذا كان ورماً أو شيئاً أخر
    If anyone objects to this union, let them speak now or forever hold their peace, or do something else. Open Subtitles إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر
    Then if there's something else going on, tell me now,'cause things are about to get real complicated. Open Subtitles إذا ، إن كان هناك شيئاً أخر ، أخبرني الآن. لان الأمور على وشك أن تصبح معقدة جداً.
    You know... I would like to show you something else that you can't do without me. Open Subtitles بإمكاني أن أريك شيئاً أخر لا يمكنك فعله بدوني
    Have you considered that maybe you want to protect something else? Open Subtitles أراودُكَ الأعتِقاد بأمكانية رغبتُكَ حماية شيئاً أخر ؟
    Give me this. You're not supposed to. Go play with something else. Open Subtitles أعطني هذا ليس عليك اللعب به جد شيئاً أخر للعب
    I did not pity her it was something else. Open Subtitles لم أشفق عليها , لقد كان شيئاً أخر
    Look, just email me her numbers and anything else you can pull from the bloodwork. Open Subtitles أسمعي , فقط أرسلي لي رقمها على الإيميل و أي شيئاً أخر تستطيعين أسحبي من تحليل الدم
    anything else she says about staff members, or prisoners, or the case, anything... Open Subtitles أقلت اي شيئاً أخر عن الطاقم او السجينات أو عن القضية , اي شيئ
    Is there anything else you would like to share? Open Subtitles هل هناك شيئاً أخر تودين أن تشاركيه ؟
    - Governor. - one more thing... Open Subtitles القائدة شيئاً أخر
    Enjoy it,'cause I got nothing else to leave you. Open Subtitles أستمتعي به , لانه ليس لدي شيئاً أخر لأعطيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more