"شيئاً بالمقابل" - Translation from Arabic to English

    • something in return
        
    • anything in return
        
    • something back
        
    • nothing in return
        
    • something in exchange
        
    OK, but you tell Stella I want something in return. Open Subtitles حسناً, و لكن أخبروا ستيلا أني أريد شيئاً بالمقابل
    Except, as you see, now I take something in return. Open Subtitles ولكن الآن كما ترين فإني أخذ منهم شيئاً بالمقابل
    Of course I will. I have delivered on my bargain now he must give something in return. Open Subtitles بالطبع، لقد سلّمت صفقتي والآن عليه أن يعطيني شيئاً بالمقابل
    I do not want anything in return, or that you reimburse me. Open Subtitles لا أريد شيئاً بالمقابل ولا أريد أن تعيدها لي
    He feels it's important that he give something back. Open Subtitles يشعر أنه من المهم أن يعطي شيئاً بالمقابل
    These men take all and give nothing in return. Open Subtitles انهم يأخذون كل شيء ولا يعطوكم شيئاً بالمقابل.
    They'll want something in exchange for giving up the security office. Open Subtitles سيبتغون شيئاً بالمقابل ليتنازلوا عن مكتب الأمن.
    And I'd be happy to share, but I want something in return. Open Subtitles وسأكون سعيدة لمشاركته، ولكن أريد شيئاً بالمقابل.
    But better tell me if you want something in return. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تخبرني لو أنك تريد شيئاً بالمقابل
    The only reason people do things for each other is because they expect something in return. Open Subtitles السبب الوحيد لصنع الناس الخير لبعضهم هو أنك تتوقع منهم شيئاً بالمقابل
    - But I got to get something in return, okay? Open Subtitles لكن علي ان اخذ شيئاً بالمقابل ، حسنا ؟
    She's not gonna tell you anything, Not without something in return. Open Subtitles إنّها لنّ تقول أيّ شيء، ليس بدون شيئاً بالمقابل.
    I would really like to offer something in return. Open Subtitles أنا أود حقاً أَنْ أَعْرضَ شيئاً بالمقابل.
    But you've got to give us something in return. Open Subtitles لكن عليك ان تُعطينا شيئاً بالمقابل
    I'll tell you where you can find your thief... if you give me something in return. Open Subtitles سأخبرك أين تستطيع العثور على لصّك... إنْ أعطيتني شيئاً بالمقابل
    Well, now I need something in return. Open Subtitles حسناً ، أريد الآن شيئاً بالمقابل
    it's giving everything you have of yourself away and not expecting anything in return. Open Subtitles لأن الرّب يحب المشاركة بأن تعطي كل ما تملكينه ولا تنتظري شيئاً بالمقابل
    I give them food, I give them shelter. I don't ask for anything in return. Open Subtitles أزودهم بالطعام ، و أمنحهم المأوى، و لا أسألهم شيئاً بالمقابل.
    God does so much for me and he doesn't ask anything in return. Open Subtitles أنعم الربّ عليّ بالكثير ولا يطلب شيئاً بالمقابل
    You do something back, he does something, and pretty soon it's just about who can be more childish. Open Subtitles أنت تفعل شيئاً بالمقابل ثم يفعل هو شيئاً وقريباً يتمحور الأمر حول من يمكنه أن يكون طفولياً أكثر
    Thank you for choosing me to give something back for your house. Open Subtitles شكراً لكم لاختياري لأعيد شيئاً بالمقابل لمنزلكم
    So she just let you go? And now she wants nothing in return? Open Subtitles أطلقتْ سراحكَ ببساطة إذاً، و لا تريدُ شيئاً بالمقابل.
    ♪ Expecting nothing in return ♪ ♪ Except for you to have a little faith in me ♪ Open Subtitles ولا أتوقّع شيئاً بالمقابل# #سوى أن تثقي بي
    If I am to attend your brother, then I want something in exchange. Open Subtitles إذا أعتنيت بأخيك أريد شيئاً بالمقابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more