"شيئاً عن هذا" - Translation from Arabic to English

    • anything about this
        
    • anything about that
        
    • something about this
        
    • anything about it
        
    • something about that
        
    • about any of this
        
    • nothing about that
        
    • nothing of this
        
    We're not supposed to say anything about this place or that glass box. Open Subtitles ‫ليس من المفترض أن نقول شيئاً ‫عن هذا المكان أو عن الصندوق الزجاجي
    If you say anything about this, I'm dead. Open Subtitles إن قلت شيئاً عن هذا فأنا في عداد الأموات
    Just wondering if you gentlemen might know anything about that. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتم تعرفون شيئاً عن هذا الأمر
    I told you, I don't know anything about that. Open Subtitles انا اخبرتك اني لا اعلم شيئاً عن هذا الموضوع
    If he knew something about this shit, he should've reached out. Open Subtitles إذا كان يعرف شيئاً عن هذا الأمر، فإنه كان سيتصل بنا.
    No. That night at the inn, he never said anything about it. Open Subtitles كلا، لم يقل شيئاً عن هذا في تلك الليلة في النزل
    The police and the press don't know anything about this yet. It must stay that way. Open Subtitles الشرطة و الصحافة لا يعرفوا شيئاً عن هذا حتى الآن ، وينبغي أن يبقوا بعيداً
    If you know anything about this, we would really appreciate hearing about it. Open Subtitles إذا كنت تعرف شيئاً عن هذا سنقدر لك سماع ما لديك
    You never said anything about this to the police after he was dead, did you? Open Subtitles أنت لم تقل شيئاً عن هذا للشرطة بعد أن قُتل، أليس كذلك؟
    Please don't mention anything about this,I'll explain Open Subtitles رجاءاً ، لا تذكري شيئاً عن هذا الأمر، سأوضح لاحقاً
    If his mother says anything about this, it was your idea. Open Subtitles لو أن أمه قالت شيئاً عن هذا فالتقل أن هذا كان فكرتك
    - She doesn't know anything about this. - Because I didn't tell her. Open Subtitles . إنها لا تعرف شيئاً عن هذا . لأننى لم أخبرها
    I don't know anything about that, but something weird is happening to me. Open Subtitles , أنا لا أعرف شيئاً عن هذا لكن هناك شئ غريب يحدث لي
    I don't know anything about that. I just work for tips. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا الموضوع أنا أعمل فقط لأجل البقشيش
    You wouldn't happen to know anything about that, would you? Open Subtitles لا يصدف أنك تعرف شيئاً عن هذا ، أليس كذلك ؟
    I didnt know anything about that deal. Ill take an oath. Open Subtitles لم أكن أعرف شيئاً عن هذا الأمر أقسم بذلك
    Just wondering if you gentlemen might know anything about that. Open Subtitles فقط أتسـائل, هل تعلمون شيئاً عن هذا
    Let's take it easy. If you know something about this, you need to tell us right now. Open Subtitles لنهدأ ، أذا كنت تعرف شيئاً عن هذا يجب أن تخبرنا به ألآن
    Just curious if anybody knew anything about it. Open Subtitles فقط أشعر بالفضول إن كان أحدكم يعرف شيئاً عن هذا.
    And you think I'd know something about that? Open Subtitles و أنت تعتقد بأنني أعرفُ شيئاً عن هذا الموضوع
    So the family never knew about any of this? Open Subtitles إذن لم تعرف عائلتكم شيئاً عن هذا ؟
    But I guess you know nothing about that either. Open Subtitles و لكنني أظنّكَ لا تعرف شيئاً عن هذا أيضاً ؟
    I know nothing of this world, never had the chance and it's been years since I last wore a robe Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا العالم، لم تتح لي الفرصة لذلك ولقد مضت سنوات منذ أن أرتديت رداءً كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more