"شيئا أخر" - Translation from Arabic to English

    • something else
        
    • anything else
        
    • anything more
        
    • One more thing
        
    • something different
        
    Niko, wasn't there something else you wanted to say to your mother? Open Subtitles نيكو الم يكن هناك شيئا أخر تريد ان تقوله لأمك؟ نعم
    So I can sit here, playing computer solitaire, while they find something else to blame me for? Open Subtitles حتى أستطيع أن أجلس هنا ولعب سوليتيرعلى الكوميوتر في حين تجد شيئا أخر لالقاء اللوم علي
    I feel like, it's just the "something else" that always gets in the way. Open Subtitles أشعر أن هناك شيئا أخر دائما يبرز في الطريق.
    Because when you're the wolf, you can't imagine anything else. Open Subtitles لأن عندما تكون ذئبا لا تستطيع تخيل شيئا أخر
    I'll never get another job. I can't do anything else. Open Subtitles لن أحصل على وظيفة أخرى لا أستطيع أن أفعل شيئا أخر ؟
    Like, he tells me one thing, you tell me something else. Open Subtitles مثلا , هو يخبرني شيء, وأنت تخبريني شيئا أخر.
    I just need to have something else to do when dad's gone. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أفعل شيئا أخر عندما يرحل أبي
    And when she'd come home, she'd start yelling about the house not being clean, or she'd find something else to blame us for. Open Subtitles وعندما تأتي للمنزل تبدأ في الصياح حول أن البيت غير نظيف أو تجد شيئا أخر تلومنا عليه
    Want me to give you something else to pop? Open Subtitles هل تريد أن أعطيك شيئا أخر لتسخنه ؟
    Well, maybe I've found something else I can't live without. Open Subtitles حسنا ، ربما وجدت شيئا أخر لا أستطيع العيش بدونه
    At the dawn of the 21st century, a space probe found something else hiding in the darkness. Open Subtitles بنهاية القرن ال21 مسبار فضائي وجد شيئا أخر مخبئ في الظلام
    But if I win, I'm gonna want something else. Open Subtitles و لكني اذا فزت , سأريد شيئا أخر
    And I don't think they'll mind, since We're amongst friends... if I say that, someday, this remarkably clever girl... is going to be something else in-law as well! Open Subtitles ولا أظنهم سيمانعون بما أننا بين أصدقائنا فى أن نقول أنه يوما ما هذه الفتاة المميزة ستكون شيئا أخر فى حياته غير شريكه
    There's something else. I'm really scared about something that I did. Open Subtitles هناك شيئا أخر أنا حقا خائف من شيئا فعلته
    I can't depend on you. Let me ask you something else. Open Subtitles لا يمكنني الأعتماد عليك دعني اسئلك شيئا أخر
    Is there anything else I can do for you while I entirely uproot my life? Open Subtitles هل يمكننى ان افعل شيئا أخر لك حالما انتهى من استئصال حياتى ؟
    This is a water tribe weapon. See if you can find anything else. Open Subtitles هذا سلاح لقبيلة الماء أنظر إن كنت تستطيع أن تجد شيئا أخر
    Agent Wright, would you care for anything else before we land? Open Subtitles عميل رايت, هل تريد شيئا أخر قبل ان نهبط
    I told him... ..I didn't think there was anything else I could do. Open Subtitles -فقلت له... . -لا أعتقد أن هناك شيئا أخر أستطيع فعله
    No, I-I've had a change of heart, and I can't buy anything more from you. Open Subtitles لا لقد غيرت أرائي و لا أستطيع أن أشتري شيئا أخر منك
    AND One more thing. KOSOVO IS A POLITICAL POWDER KEG. Open Subtitles و شيئا أخر كوسوفو مثل برميل بارود سياسى
    So you said when we first met, but your reputation being what it is, I thought you meant something different. Open Subtitles -هذا ما قلته عندما تقابلنا -لكن سمعتك تسبقك فإعتقدت أنك تقصد شيئا أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more