"شيئا بالنسبة لي" - Translation from Arabic to English

    • something for me
        
    • something to me
        
    • nothing to me
        
    Marty, I need you to do something for me. Open Subtitles مارتي، ولست بحاجة لك تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I'm just waiting for you to do something for me. Open Subtitles أنا فقط في انتظاركم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Can't say, but I'll share it with you if you do something for me. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول، ولكن أنا سوف تقاسمها معك إذا كنت تفعل شيئا بالنسبة لي.
    He's obviously into her, or else he would have said something to me. Open Subtitles هو واضح في بلدها، وإلا لكان قد قال شيئا بالنسبة لي.
    Well, anyone that means something to you, Jules, means something to me. Open Subtitles حسنا، يمكن لأي شخص أن يعني لك شيئا، جول، يعني شيئا بالنسبة لي.
    I just told you that kiss meant nothing to me. Open Subtitles أنا فقط قلت لك ان قبلة يعني شيئا بالنسبة لي.
    If I don't, I need you to do something for me. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك، أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Then I want you to tell him something for me. Open Subtitles ثم أريد منك أن تقول له شيئا بالنسبة لي.
    And I want you to do something for me. Open Subtitles وانا اريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Jodie, I need you to do something for me. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I will give you your freedom but first you must do something for me. Open Subtitles أنا سوف أعطيك حريتك ولكن أولا يجب تفعل شيئا بالنسبة لي.
    You can thank me by doing something for me. Open Subtitles يمكنك أن أشكر لي كتبها تفعل شيئا بالنسبة لي.
    So I need you to do something for me so we don't create any dangerous situations. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي لذلك نحن لا تخلق أي حالات خطرة.
    The next time he comes, I want you to do something for me. Open Subtitles في المرة القادمة وقال انه يأتي، وأنا أريد لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    That's why you're going to have to do something for me. Open Subtitles وهذا هو السبب كنت تسير إلى أن نفعل شيئا بالنسبة لي.
    Curtis, I need you to do something for me. Open Subtitles كورتيس، ولست بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I came here to write a script that means something to me, you know. Open Subtitles أتيت الى هنا لأكتب سيناريو وهذا يعني شيئا بالنسبة لي ، كما تعلمين
    Your boss said something to me that reminded me of a bad thing that happened, so, yes, Open Subtitles وقال رئيسك شيئا بالنسبة لي ذكرني من شيئا سيئا حدث ذلك، لذا نعم،
    And I lose the last person who means something to me. Open Subtitles وخسرت آخر شخص الذي يعني شيئا بالنسبة لي.
    Well, it means something to me, and it isn't just about the magazine. Open Subtitles حسنا , لكنها تعني شيئا بالنسبة لي وهو ليس فقط بخصوص تلك المجلة
    These things mean nothing to me now Open Subtitles هذه الأشياء لا تعني شيئا بالنسبة لي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more