"شيئا على" - Translation from Arabic to English

    • something on
        
    • anything on the
        
    • anything at
        
    • nothing to
        
    • nothing at
        
    • nothing on
        
    • something in
        
    • something at
        
    • something along
        
    We saw something on Instagram about a quarry party. Open Subtitles رأينا شيئا على إنستجرام عن حفلة في المحجرة
    And if that ship does find something on Venus... Open Subtitles وإذا وجدت تلك السفينة شيئا على كوكب الزهرة
    I think you might've left something on my windshield. Open Subtitles أعتقد قد تكونين تركتي شيئا على زجاج سيارتي
    We, the leaders, should not expect to impose anything on the Arab citizen or adopt a resolution and expect him to accept it. UN فلا نطمع نحن القادة، بأن نفرض شيئا على المواطن العربي، أو نقرر شيئا يقره المواطن العربي.
    I don't understand anything at all, but, Shara, I worship you. Open Subtitles أنا لا فهم شيئا على الإطلاق لكن شارا، أنا أعبدك
    But it has absolutely nothing to do with Lawrence Brooks. Open Subtitles لكنه لا يملك شيئا على الاطلاق علاقة لورانس بروكس.
    Now you don't have to drag your tail over here every time you want to watch something on the old 55-incher. Open Subtitles الآن ليس عليك أن تسحب ذيلك هنا في كل مرة تريد أن تشاهد بها شيئا على الـ50 إنش القديم
    The participants in the negotiations have to put something on the negotiating table. UN فعلى المشاركين في المفاوضات أن يضعوا شيئا على مائدة المفاوضات.
    Yeah, I wanted to show you... something on YouTube. Open Subtitles اجل , اردت ان اريكِ شيئا على يوتيوب هل ابنتك بالاعلى ؟
    My sister just called and she heard something on the radio. Open Subtitles أختي أتصلت وقالت أنها سمعت شيئا على الراديو
    He was convinced someone was making something on the side, demanded to see the accounts. Open Subtitles كان مقتنعا بأن شخصا ما كان يصنع شيئا على الجانب، وطلبت رؤية الحسابات.
    He wants to put something on your biscuit. Open Subtitles انه يريد أن يضع شيئا على البسكويت الخاص بك.
    Well, if you write something on your computer, does it automatically get stored someplace? Open Subtitles حسنا، إذا كتبت شيئا على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، هل انها تلقائيا تخزن في مكان ما؟
    I put something on your desk. Ah. Yep, those were the ratings! Open Subtitles لقد وضعت شيئا على مكتبك نعم هذه هي التقييمات
    Yes, well, I found something on one of the scraps of paper that was used to pack the bomb. Open Subtitles نعم, حسنا لقد وجدت شيئا على احدى قصاصات الورق الذي استعمل لتغليف القنبلة
    You know, I saw something on Pinterest the other day. Open Subtitles أتعلمين, لقد شاهدت شيئا على موقع بينترست في اليوم السابق
    I didn't see anything on the map about a military base around here. Open Subtitles لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء.
    And then you fuck to feel anything at all. Open Subtitles و بـعدها تـضاجعين لـتشعرين بأي شيئا على الاطلاق
    Plus, these windows-- they do absolutely nothing to keep out the cold. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، هذه الشبابيك لا يفعلون شيئا على الإطلاق لحمايتي من البرد
    It cannot be justified that some countries unilaterally pay less than their legally binding share, or nothing at all. UN ومما لا يمكن تبريره أن بعض البلدان تدفع من طرف واحد قدرا أقل من حصتها الملزمة قانونا، أو لا تدفع شيئا على اﻹطلاق.
    On my word as a soldier, I threw nothing on his property. Open Subtitles هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته
    Definitely plenty of bad guys down here, Captain... ..and they found something in the ice. Open Subtitles بالتاكيد قد بدأ اللعب مره اخرى هنا كابتن. ولكنى ارى شيئا على مرمى عينى
    Tonight before I met you, my sister told me something at dinner that deep down I imagined but never had the courage to ask. Open Subtitles الليلة قبل أن التقي بكِ قالت لي أختي شيئا على العشاء أن في داخلها شيء ولكنها لم تجرؤ على قوله
    something along the lines of the night-night cocktail Open Subtitles شيئا على غرار كوكتيل طابت ليلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more