"شيئا لم يحدث" - Translation from Arabic to English

    • nothing happened
        
    • nothing has happened
        
    • never happened
        
    • nothing had happened
        
    • nothing ever happened
        
    Doused him in paint thinner, pulled the gas hose, went to class like nothing happened. Open Subtitles ملأت المنزل بمخفف الطلاء و سحبتَ أنبوب الغاز وذهبت الى حصتك كأن شيئا لم يحدث
    My family just yelled at each other when they drank and then pretended like nothing happened. Open Subtitles عائلتي يصرخون على بعضهم وهم سكارى ثم يتظاهرون بأن شيئا لم يحدث
    Then I woke up, and I was in bed, as though nothing happened. Open Subtitles ثم استيقضت، فوجدت نفسي في السرير كأنّ شيئا لم يحدث
    Where he goes, who he goes with, what he does and how you pretend nothing has happened. Open Subtitles أين يذهب، الذي يذهب معها، ما يفعله وكيف ندعي شيئا لم يحدث.
    - Tomorrow, it'll be like it never happened, Kyle! Open Subtitles غدا , ذلك لن يكون حادثا وكأن شيئا لم يحدث يا كايل
    You know nothing happened between Colette and I, right? I know. Open Subtitles أنت تعلم إن شيئا لم يحدث بين كوليت وأنا، أليس كذلك؟
    The big deal is you told me nothing happened. Open Subtitles الصفقة الكبرى هو أنت قال لي شيئا لم يحدث.
    It's like, one day something starts to happen, and the next day, it's like nothing happened. Open Subtitles إنه يبدو كالشيء الذي يبدأ بالحدوث،وفي اليوم التالي كأن شيئا لم يحدث
    And I'm supposed to just go on with my life like nothing happened? Open Subtitles ويفترض بي فقط ان اتابع حياتي كان شيئا لم يحدث
    That Can Put On A Brave Face And Pretend Like nothing happened. Open Subtitles الذين يستطيعون ارتداء قناع الشجاعة ويتظاهرون بأن شيئا لم يحدث
    I was wondering if we were gonna act like nothing happened. Open Subtitles كنت اتساءل ان كنا سوف نتصرف كما لو ان شيئا لم يحدث
    And I'm supposed to go on like nothing happened? Open Subtitles و من المفترض ان استمر كأن شيئا لم يحدث ؟
    She came back to drama class like nothing happened. Open Subtitles لقد عادت الى فصل التمثيل كما لو أن شيئا لم يحدث
    That's my job in life, and your job is to go on as though nothing happened ! Open Subtitles هذه وظيفتي في الحياة ووظيفتك ان تستمري كان شيئا لم يحدث
    As they were leaving the airport, they noticed that some people who looked like plain clothes policemen were watching them, but nothing happened as they drove into the city. UN ولاحظوا لدى مغادرتهم المطار أن بعض اﻷشخاص الذين كانوا يشبهون رجال الشرطة السرية يراقبونهم، إلا أن شيئا لم يحدث لدى انتقالهم بالسيارة إلى المدينة.
    We read what these people say and it is as if nothing happened. They just repeat the same advice and the same formulas as though none of this happened. UN عندما تطالع ما يقوله هؤلاء الناس يساورنا الشعور وكأن شيئا لم يحدث حيث إنهم يرددون النصائح والصيغ ذاتها وكأن شيئا لم يحدث فعلاً.
    We send you back into the world as if nothing happened. Open Subtitles نعيدك إلى العالم كأنّ شيئا لم يحدث.
    Come to me, my child, out nothing happened. Open Subtitles تعالوا الي يا طفلي، خارج شيئا لم يحدث.
    Do you take as if nothing has happened? Open Subtitles هل تعاملت مع الأمر كأن شيئا لم يحدث ؟
    In thirty-odd weeks we can just pretend that this never happened. Open Subtitles وبعد 38 اسبوع سوف نتظاهر بان شيئا لم يحدث
    After we called the police to file a missing persons report she just walked through the front door as if nothing had happened. Open Subtitles بعد ان اتصلـنا بالشرطه حتى نقدم بلاغ فقدان شخص هـي قد دخلت من الباب الامامي كما لو ان شيئا لم يحدث
    We get sneaked back into camp and get some clothes and we just show up for breakfast tomorrow, and act like nothing ever happened? Open Subtitles وقمنا بالتسلل الى المخيم وأحضار بعض الملابس ونظهر غدا عند الأفطار, ونتصرف كأن شيئا لم يحدث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more