I sort of saw something in his soul - like a light. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا ما في روحه كالضوء جسديا كان لا شيء |
I like sports. I could do something in sports. | Open Subtitles | احب الرياضه، ربما افعل شيئا ما في الرياضه |
I hope we can achieve something in the future. | UN | وآمل في أن نحقق شيئا ما في المستقبل. |
Net portfolio investment in developing countries reached a peak of $90 billion in 1994 and then fell to almost nothing in 1998 before recovering somewhat in 1999 (see A/55/187, table). | UN | وبلغ صافي استثمار الحافظة في البلدان النامية الذروة إذ قدرت قيمتها بـ 90 بليون دولار في عام 1994 ثم انخفضت إلى لا شيء تقريبا في عام 1998 قبل أن تنتعش شيئا ما في عام 1994 (انظر A/55/187، الجدول). |
I think I just left something at security. | Open Subtitles | اعتقد اني تركت شيئا ما في الأمن |
Call me an incurable romantic, but something in my gut tells me you're the one for me. | Open Subtitles | اتصل بي رومانسية غير قابل لشفاء، لكن شيئا ما في حدسي يقول لي أنت واحد بالنسبة لي. |
Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, | Open Subtitles | حسنا، رؤيتكم يارفاق لا بد انها أثارت شيئا ما في عقلها، لكن كما شهدتم، |
Yes, but I forgot something in church so I thought I'd say goodbye to your mom and dad before I left. | Open Subtitles | نعم لاكن نسيت شيئا ما في الكنيسة - - لذا ظننت بان اودع امك و ابيك قبل ان اذهب |
They found something in the documents you gave them. | Open Subtitles | لقد وجدوا شيئا ما في الوثائق التي قدمتها لهم |
I found something in the web history of Mikhail's Anatoly Motinkin alias. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئا ما في سجلات إنترنت الإسم المستعار لـ ميخائيل اناتولي موتينكين |
Snow White saw something in this world, something worth protecting. | Open Subtitles | بياض الثلج رأت شيئا ما في هذا العالم, شيئا يستحق الحماية. |
So maybe something in the plane's cargo contained ammonium nitrate. | Open Subtitles | ربما يكون شيئا ما في أمتعة الطائرة يحوى نترات الامونيوم |
I have something in my possession and it puts you, me and the kids in danger here. | Open Subtitles | لدي شيئا ما في حيازتي . وهو مايضعكي انتي وانا والاطفال في خطر |
I have something in my possession, and there's people out there that want it. | Open Subtitles | , لدي شيئا ما في حيازتي . والناس في الخارج يريدونها |
I used to mean something in this town. I would walk into a restaurant... if it was full, they'd snap out a new table for me... like that. | Open Subtitles | انا اعني شيئا ما في هذه المدينه تدخل مطعم ممتليء |
There is something in this world you are undeniably great at. | Open Subtitles | هناك شيئا ما في ذلك العالم انت بلا شك عظيم فيه |
Hey, wasn't there an incident or something in the... in the hospital, I guess, in the south wing, right? | Open Subtitles | ألم يكن هناك حادثة أو شيئا ما في ال المستشفى , أظن في الجناح الجنوبي صح؟ |
In his report, the Secretary-General indicated that, although the current composition of special political missions would change somewhat in 2010-2011, it was not anticipated that the overall level would trend downward (see A/63/600, para. 15). | UN | وذكر الأمين العام في تقريره أنه على الرغم من أن تشكيلة التكوين الحالي للبعثات السياسية الخاصة ستتغير شيئا ما في الفترة 2010-2011، فإنه من غير المتوقع أن يتجه المستوى العام نحو الانخفاض (انظر الفقرة 15، A/63/600). |
Although the number of microfinance institutions/financial service providers reporting to the microfinance information exchange market increased from 18 to 20, the percentage dropped somewhat in 2008 as many recently established microfinance institutions/financial service providers were added to the UNCDF portfolio. | UN | ولئن كان عدد مؤسسات التمويل البالغ الصغر/مقدمي الخدمات المالية التي تبلّغ تقارير إلى سوق تبادل المعلومات في مجال التمويل البالغ الصغر قد زاد من 18 إلى 20 مؤسسة ومقدم خدمات، فإن نسبة هذا العدد سنويا قد انخفضت شيئا ما في عام 2008 نظرا لإضافة كثير من مؤسسات التمويل البالغ الصغر/مقدمي الخدمات المالية في الآونة الأخيرة إلى حافظة الصندوق. |
get something at school. | Open Subtitles | آخذ شيئا ما في المدرسة |