The issue of serious malnutrition is a thing of the past. | UN | وقد باتت مسألة التعرض على نحو خطير لسوء التغذية شيئا من الماضي. |
The whole idea of a nation state is a thing of the past. | Open Subtitles | فكرة أمة الكاملة و الدولة شيئا من الماضي |
And soon that crappy situation is a thing of the past. | Open Subtitles | وسريعا يصبح ذلك الوضع السيء شيئا من الماضي. |
The systematic practice of forced disappearances, torture, the holding of prisoners incommunicado, acts of terrorism and summary and arbitrary executions on political grounds is a thing of the past. | UN | وأصبحت الممارسة المنتظمة للاختفاء القسري والتعذيب والاحتفاظ بالسجناء في حَبس انفرادي، وأعمال اﻹرهاب، واﻹعدامات المستعجلة والتعسفية ﻷسباب سياسية شيئا من الماضي. |