"شيئًا خاطئًا" - Translation from Arabic to English

    • something wrong
        
    • anything wrong
        
    • nothing wrong
        
    They've found something wrong with me, but they're not sure what it is. Open Subtitles لقد وجدوا شيئًا خاطئًا بي ولكنّهم ليسوا متأكدين عمّا هيته
    You had me running there for a bit, thinking I'd done something wrong. Open Subtitles لقد أجبرتني عن الهروب من هناك .لفترة، أظن أنّي أرتكبت شيئًا خاطئًا
    Oh, my gosh, officer, did I do something wrong? Open Subtitles يا إلهي ، أيها الضابط هل فعلت شيئًا خاطئًا ؟
    No! No way! I'm the only one who didn't do anything wrong! Open Subtitles كلا لا محال إنّي الوحيدة الذي لم تفعل شيئًا خاطئًا
    Stop it. We haven't done anything wrong. Open Subtitles توقف، نحنُ لم نفعل شيئًا خاطئًا.
    You've done nothing wrong, but he's shown you who he is: Open Subtitles لم تفعلي شيئًا خاطئًا لكنه أظهر لكِ حقيقته
    Then I noticed, there was really something wrong with her. Open Subtitles ثم لاحظت أن هناك شيئًا خاطئًا بالفعل فيها
    If I'm coming off as bored, I think I'm doing something wrong. Open Subtitles -إذا شعرت بالملل, أعتقد بأنني أفعل شيئًا خاطئًا.
    Baby, did I say something wrong? Open Subtitles هل قلت شيئًا خاطئًا يا عزيزي؟
    I know he did something wrong. No, no. Open Subtitles أعلم أنه فعَل شيئًا خاطئًا.
    Did I do something wrong? Open Subtitles هل فعلتُ شيئًا خاطئًا لك؟
    Look at this, Ace. "Detention." It's like the horse did something wrong. Open Subtitles "أنظر إلى هذا يا (آيس) ، "محجوز . كما لو أنّ الحصان فعل شيئًا خاطئًا
    I didn't do anything wrong. Hey. Hey, how is she? Open Subtitles فلم أفعل شيئًا خاطئًا. كيف حالها؟
    I still don't think I did anything wrong. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنني لم أرتكب شيئًا خاطئًا
    We didn't do anything wrong. Open Subtitles لم نفعل شيئًا خاطئًا.
    He chose his own path We've done nothing wrong. Open Subtitles لقد إختار طريقهُ الخاص .نحنُ لم نفعل شيئًا خاطئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more