You got these printed out before, in case something like that happens? | Open Subtitles | هل قمت بطباعة هذه مسبقاً في حالة حدوث شيئ مثل هذا؟ |
Kendra was right. I am in heat, or something like that. | Open Subtitles | كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك |
Kendra was right. I am in heat, or something like that. | Open Subtitles | كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك |
You don't have to ever worry about being anything like your mother. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي من أن تصبحي أي شيئ مثل والدتك |
I haven't completed the internal exam yet, but if she's anything like the others, she'll have traces of some leather particulate in her stomach. | Open Subtitles | انا لم انهي الفحص الداخلي بعد لكن ان كان هناك اي شيئ مثل الاخرين سوف يكون هناك اثار لجسيمات جلدية في معدتها |
You know the expression, there's no such thing as bad publicity? | Open Subtitles | تعلمين تلك العبارة ، لا يوجد اي شيئ مثل دعاية سيئة |
nothing like shooting and eating an animal you"re not supposed to. | Open Subtitles | لا شيئ مثل اطلاق النار واكل احد الحيوانات غير المتوقعة |
Whose job is it to ensure that something like this NEVER happens? | Open Subtitles | وظيفة من أن يتأكد أن شيئ مثل هذا لا يحدث ابداً |
Doing a little Jazzercise ... a Step class, something like that? | Open Subtitles | انت تقومين بتمرين راقص فصل رقص شيئ مثل ذلك ؟ |
I didn't know something like this could happen. | Open Subtitles | لم أعرف أن شيئ مثل ذلك قد يحدث 304 00: 18: 08,707 |
Unless, of course, you misplaced something, like the dead woman who I hear has been sleeping in this bed. | Open Subtitles | إلا لو نسيتي شيئ مثل المرأة الميته التي سمعت انها تنام في هذا السرير |
Can you do something like that in 24 hours? | Open Subtitles | ألا يمكنك فعل شيئ مثل هذا في غضون 24 ساعة؟ |
What kind of sick son of a bitch would do something like that? | Open Subtitles | أي نوع من المرضي إبن الكلب يمكنه عمل شيئ مثل هذا؟ |
Whenever something like this happens, I get a visit from someone like you. | Open Subtitles | كلما يحدث شيئ مثل هذا أحصل على زيارة من شخص مثلك |
something like major depression, or schizophrenia, or dissociative identity disorder. | Open Subtitles | شيئ مثل حالة يأس رهيبة أو انفصام الشخصية او اضطراب وفقدان الهوية |
You walk into something like that, and suddenly all your own problems don't seem like such a big deal. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى شيئ مثل هذا وفجأة كل مشاكلك الخاصة لا تبدو أمراً مهماً |
It's always very difficult to predict the progress of something like this. | Open Subtitles | إنه صعب جداً دائماً أن تتنبأ تطور شيئ مثل هذا. |
Yeah, but so was I, and I haven't written anything like that. | Open Subtitles | أجل، وأنا كذلك تم حقني، ولم أكتب أي شيئ مثل هذا. |
Look, there is no way a man could have done anything like that. Yeah. Yeah. | Open Subtitles | جافن؟ لا يمكن ان يفعل رجل شيئ مثل هذا انت تفعلين شغل رائع |
You're not gonna make us punch time cards or anything like that, are you? | Open Subtitles | لن تقومي بفرض بطاقات توقيع اليكترونية او شيئ مثل ذلك اليس كذلك ؟ |
So maybe there is no such thing as a Christmas miracle, or whatever. | Open Subtitles | لربما ليس هناك شيئ مثل معجزة العيد او ما شابه |
nothing like a cold one to take the edge off, right? | Open Subtitles | لا شيئ مثل الجعة الباردة لتخفيف الضغط أليس كذلك ؟ |