"شيانغ ماي" - Translation from Arabic to English

    • Chiang Mai
        
    • Chiangmai
        
    • CMIM
        
    The twofold framework is comprised of the Chiang Mai Initiative and the Asian Bond Markets Initiative. UN ويتألف الإطار الذي يضم شقين من مبادرة شيانغ ماي ومبادرة أسواق السندات الآسيوية.
    :: Executive Director acted as resource person on refugees from Myanmar in Thailand, Chiang Mai University UN :: عمل المدير التنفيذي كشخص معني بالموارد بالنسبة للاجئين من ميانمار في تايلند، جامعة شيانغ ماي.
    The follow-up work to the Chiang Mai Initiative is under way. UN وجاري الاضطلاع بأعمال متابعة مبادرة شيانغ ماي.
    Bilateral swap arrangements under the Chiang Mai Initiative have also been agreed upon to achieve the same objective. UN كما اتفق أيضا على ترتيبات مقايضة ثنائية في إطار مبادرة شيانغ ماي لتحقيق نفس الهدف.
    Systemic weaknesses, such as those which created the Asian financial crisis, and initiatives taken in the region to correct them, such as the Chiang Mai Initiative, also received special focus. UN وأولي تركيز خاص أيضا لجوانب الضعف النُظُمية، من قبيل تلك التي أدت إلى الأزمة المالية الآسيوية، وللمبادرات التي اتخذت في المنطقة لتصحيحها، من قبيل مبادرة شيانغ ماي.
    In that regard, a special reference was made to the role of the Chiang Mai Initiative. UN وفي هذا السياق، وردت إشارة خاصة إلى دور مبادرة شيانغ ماي.
    These include the Chiang Mai Initiative Multilateralization, the Asian Bond Fund and the Asian Bond Market Initiative. UN وتشمل هذه مبادرة شيانغ ماي التعددية، وصندوق السندات الآسيوي، ومبادرة سوق السندات الآسيوية.
    52. To strengthen crisis management, the region could build on its pioneering initiative for financial cooperation, the Chiang Mai Initiative Multilateralization. UN 52 - ولتعزيز إدارة الأزمات، يمكن أن تستند المنطقة إلى مبادرتها الرائدة للتعاون المالي، وهي مبادرة شيانغ ماي التعددية.
    The rise of Ayutthaya coincided with the domination of the northern state of Lanna in Chiang Mai, whose unique cultural heritage retains influence up to the present time. UN وتزامن ظهور مملكة أيوتايا مع سيطرة دولة لانا الشمالية في شيانغ ماي التي لا يزال لإرثها الثقافي الفريد تأثير حتى اليوم.
    Currency-related difficulties in various countries in 2013 highlighted the lack of use of current regional schemes such as the Chiang Mai Initiative Multilateralization. UN أما الصعوبات التي واجهتها مختلف البلدان في عام 2013 فيما يتعلق بعملاتها، فتسلط الضوء على قلة استخدام الآليات الإقليمية من قبيل مبادرة شيانغ ماي المتعددة الأطراف.
    Following the 1997 Asian financial crisis, an initiative by ASEAN led to China, Japan and the Republic of Korea joining in the financial cooperation mechanism known as the Chiang Mai Initiative. UN فعقب الأزمة المالية الآسيوية، التي حدثت عام 1997، أفضت مبادرة قدمتها الرابطة إلى انضمام الصين واليابان وجمهورية كوريا إلى آلية التعاون المالي المعروفة باسم مبادرة شيانغ ماي.
    Regional initiatives such as the Chiang Mai Initiative could play an important role in crisis prevention and management and effectively supplement existing international financial arrangements. UN ويمكن للمبادرات الإقليمية على غرار مبادرة شيانغ ماي أن تضطلع بدور هام في الوقاية من الأزمات وإدارتها وأن تستكمل على نحو فعال الترتيبات المالية الدولية القائمة.
    :: The use of the inter-bank swap arrangements agreed in Chiang Mai should allow for the participation of countries at different levels of openness and development in regional arrangements. UN :: أن استخدام ترتيبات المقايضة فيما بين البنوك التي تم الاتفاق عليها في شيانغ ماي يمكن أن تسمح بمشاركة البلدان ذات المستويات المختلفة في الانفتاح والتنمية في الترتيبات الإقليمية.
    Thus, the " Chiang Mai Initiative " involves an expanded ASEAN Swap Arrangement including all ASEAN members and the network of bilateral swap and repurchase agreement facilities with the other three partners. UN ومن ثم تتضمن مبادرة شيانغ ماي ترتيب مقايضة موسع يشمل جميع أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وشبكة مرافق اتفاقات إعادة الشراء والمقايضة الثنائية.
    At the same time, the emergence of the Chiang Mai Initiative signals the interest of policy makers in developing countries in exploring a less centralized and more flexible international financial architecture. UN وفي الوقت نفسه، يشير نشوء مبادرة شيانغ ماي إلى اهتمام صُنَّاع السياسات في البلدان النامية باستكشاف إمكانية إيجاد بنية مالية دولية أقل مركزية وأكثر مرونة.
    In that regard, under the Chiang Mai Initiative, the 10 member countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), along with China, Japan and the Republic of Korea, had developed bilateral swap arrangements. UN وفي هذا السياق، قامت البلدان العشرة الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالإضافة إلى جمهورية كوريا والصين واليابان بوضع ترتيبات المبادلات الثنائية في إطار مبادرة شيانغ ماي.
    With respect to the specific itinerary followed by the Special Rapporteur, he visited camps in the area of Mae Sot and met with Karens from Myanmar, then proceeded to Chiang Mai and visited gathering sites of displaced persons from Shan State. UN أما فيما يتعلق بالمسار المحدد الذي اتبعه المقرر الخاص، فإنه زار مخيمات توجد في منطقة ماي سوت والتقى بأشخاص ينتمون إلى أقلية كارن من ميانمار، ثم انتقل إلى شيانغ ماي وزار أماكن تجمع المشردين من ولاية شان.
    One example of such regional financial cooperation was the Chiang Mai Initiative, which had been created in the wake of the financial crisis in Asia, in 1997, to provide liquidity to countries in the region through bilateral arrangements. UN وقالت إن من أمثلة هذا التعاون المالي الإقليمي مبادرة شيانغ ماي التي وضعت في أعقاب الأزمة المالية في آسيا عام 1997 لتوفير السيولة لبلدان المنطقة من خلال الترتيبات الثنائية.
    More recently, in response to the current global financial crisis, the ASEAN countries, together with Japan, the Republic of Korea and China, had created the Chiang Mai Initiative Multilateralization. UN وأضافت أنه في وقت أقرب، واستجابة للأزمة المالية العالمية الراهنة ، قامت بلدان الرابطة ومعها اليابان وجمهورية كوريا والصين بوضع مبادرة شيانغ ماي المتعددة الأطراف.
    More attention should be given to diversification among financial models, e.g. fostering Islamic banking or pooled funds, such as the Chiang Mai Initiative of the Association of Southeast Asian Nations. UN وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للتنويع بين النماذج المالية، مثل تعزيز المصارف الإسلامية أو الأموال المجمعة كمبادرة شيانغ ماي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    After the combined second and third CEDAW report in 1996, Thailand successfully started master's degree programs in women studies at Chiangmai University in 2000 and Thammasat University in 2001. UN 151 - بعد التقرير المتجمع الثاني والثالث في عام 1996 بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بدأت تايلند بنجاح برامج لمنح درجة الماجستير في دراسات المرأة بجامعة شيانغ ماي في عام 2000 وجامعة ثماثات في عام 2001.
    ASEAN has been working closely with our Plus Three partners -- China, Japan and the Republic of Korea -- to strengthen that regional self-help financial mechanism through the establishment of a regional reserve pooling arrangement under the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM), with a total fund of $120 billion. UN وما فتئت الرابطة تعمل بتعاون وثيق مع شركائها الثلاثة - الصين واليابان وجمهورية كوريا - لتعزيز الآلية الإقليمية للمساعدة المالية الذاتية من خلال ترتيبات لتجميع احتياطي إقليمي في إطار مبادرة شيانغ ماي لنشر التعددية بلغ مجموع أصوله 120 بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more