It also supports the secretariat of the international Chittagong Hill Tracts Commission. | UN | وهو يقدم الدعم أيضا إلى أمانة اللجنة الدولية لأراضي هضبة شيتاغونغ. |
It strongly urged the Government to take concrete steps for the full implementation of the peace accord in the Chittagong Hill Tracts. | UN | وحث الحكومة بشدة على اتخاذ خطوات محدَّدة لتنفيذ اتفاق السلام في منطقة تلال شيتاغونغ تنفيذاً كاملاً. |
It noted that the Government of Bangladesh had expressed its sincere intention to implement fully the Chittagong Hill Tracts peace accord. | UN | ولاحظ أن حكومة بنغلاديش أعربت عن نيتها الصادقة بأن تنفذ تنفيذاً كاملاً اتفاق السلام في منطقة تلال شيتاغونغ. |
The Government is committed to fully implement the 1997 Chittagong Hill Tracts Peace Accord and will put more efforts towards the development of the underdeveloped adivasi areas. | UN | وقد التزمت الحكومة بأن تنفذ بالكامل اتفاق شيتاغونغ هيل تراكتس للسلام وسوف يُبذل المزيد من الجهود نحو تنمية المناطق المتخلفة التي يقطنها السكان الأصليون. |
EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية سلسلة مرتفعات شيتاغونغ في بنغلاديش |
EEC Trust Fund for Promotion of Development and Confidence-Building in Chittagong Hills Tracts | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز التنمية وبناء الثقة في سلسلة مرتفعات شيتاغونغ |
EEC Trust Fund for Support to Improving Health, Nutrition and Population in the Chittagong Hill Tracts | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تحسين الصحة والتغذية ونسبة السكان في سلسلة مرتفعات شيتاغونغ |
the Chittagong Hill Tracts Agreement was concluded within the framework of our Constitution, and it fully meets the legitimate concerns of the tribal population. | UN | وقد أبرم اتفاق تلال شيتاغونغ في إطار دستورنا، وهو يفي تماما بالمشاغل المشروعة للسكان من أبناء القبائل. |
Information in respect of ethnic minorities should cover not only the Chittagong Hill Tracts, but other areas of the country as well. | UN | وينبغي ألاَّ تقتصر المعلومات المقدمة على أقاليم تلال شيتاغونغ بل تشمل أيضاً أقاليم أخرى من البلد. |
EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش |
EEC Trust Fund for Promotion of Development and Confidence-Building in Chittagong Hill Tracts | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز التنمية وبناء الثقة في سلسلة مرتفعات شيتاغونغ |
AITPN further noted that land grabbing is systematic in the Chittagong Hill Tracts (CHTs). | UN | وأشارت الشبكة كذلك إلى أن انتزاع الأراضي يشكل ممارسة منهجية في مرتفعات شيتاغونغ. |
EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش |
EEC: Trust Fund for Promotion of Development and Confidence-Building in Chittagong Hills Tracts | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز التنمية وبناء الثقة في منطقة ممرات تلال شيتاغونغ |
EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية منطقة ممرات تلال شيتاغونغ في بنغلاديش |
EEC Trust Fund for Promotion of Development and Confidence-Building in Chittagong Hills Tracts | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز التنمية وبناء الثقة في منطقة ممرات تلال شيتاغونغ |
Study on the status of implementation of the Chittagong Hill Tracts Accord of 1997 | UN | دراسة عن حالة تنفيذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997 |
18. the Chittagong Hill Tracts Accord contains four main parts: | UN | 18 - يشمل اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ أربعة أبواب: |
The 1997 Chittagong Hill Tracts Peace Accord will be fully implemented. | UN | سينفذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997 تنفيذا تاما. |
2008: Asian University for Women - Established in Chittagong and operational. | UN | 2008: الجامعة الآسيوية للمرأة - تأسست هذه الجامعة في مدينة شيتاغونغ وبدأت العمل. |