"شيخوخة سكان العالم" - Translation from Arabic to English

    • World Population Ageing
        
    • global ageing
        
    • global population ageing
        
    • ageing of the world population
        
    • ageing of the global population
        
    • of the world's ageing population
        
    • ageing world population
        
    • ageing of the world's population
        
    During 2004, the Division will update its wall chart on World Population Ageing. UN وفي عام 2004 ستتولى الشعبة استكمال رسمها البياني الجداري بشأن شيخوخة سكان العالم.
    34. The Population Division completed a new edition of World Population Ageing 1950-2050, which will be issued in 2007. UN 34 - وانتهت شعبة السكان من إعداد طبعة جديدة من منشور شيخوخة سكان العالم 1950-2050() ستصدر في عام 2007.
    An updated version of the wall chart " World Population Ageing " will also be published during 2005. UN وستنشر خلال عام 2005 أيضا نسخة مستكملة من اللوحة الجدارية المعنونة " شيخوخة سكان العالم " .
    It is no longer possible to ignore global ageing regardless of whether one views it positively or negatively. UN فلم يعد بالإمكان تجاهل شيخوخة سكان العالم سواء نظر إليها المرء من الزاوية الإيجابية أو السلبية.
    First, the composition of the global health burden has shifted dramatically away from communicable diseases and towards non-communicable diseases and injuries, in part owing to global population ageing. UN أولا، التحول الشديد الذي طرأ على تركيبة الأعباء الصحية العالمية من الأمراض المعدية إلى الأمراض غير المعدية والإصابات، ويعزى ذلك جزئيا إلى شيخوخة سكان العالم.
    The ageing of the world population should not take us by surprise. UN ويجب ألا تشكﱢل شيخوخة سكان العالم مفاجأة لنا.
    II. Preparations for the Second World Assembly on Ageing 8. When the Second World Assembly on Ageing convenes in 2002, the ageing of the global population will have captured the world's attention as one of the defining characteristics and challenges, of the twenty-first century. UN 8 - عندما تنعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، ستكون شيخوخة سكان العالم قد لفتت أنظار العالم باعتبارها أحد الملامح الحاسمة للقرن الحادي والعشرين وأحد تحدياته أيضا.
    The report on World Population Ageing 2009 is accompanied by a CD-ROM that contains a comprehensive set of indicators on ageing by development group, major area, region and country or area. UN وتقرير شيخوخة سكان العالم لعام 2009 مصحوب بقرص حاسوبي مدمج - ذاكرة قراءة فقط يتضمن مجموعة شاملة من المؤشرات عن الشيخوخة حسب الجماعة الإنمائية، والمنطقة الرئيسية، والإقليم والبلد أو المنطقة.
    World Population Ageing 2009 (United Nations publication, Sales No. E.10.XIII.5). UN شيخوخة سكان العالم لعام 2009 (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع E.10.XIII.5)
    VII. Population and development 37. The Population Division completed the report entitled " World Population Ageing 2009 " . UN 37 - اختتمت شعبة السكان تقريرها المعنون " شيخوخة سكان العالم عام 2009 " .
    Similarly, in April 2003, AARP, a large international non-governmental organization, added the Division's World Population Ageing 2002 wall chart to its database of key information resources on ageing from around the world. UN وعلى غرار ذلك، عمدت رابطة المتقاعدين الأمريكية، وهي منظمة دولية غير حكومية ضخمة، في نيسان/أبريل 2003، إلى إضافة منشور الشعبة شيخوخة سكان العالم لعام 2002، إلى قاعدة بياناتها عن مصادر المعلومات الرئيسية بشأن الشيخوخة من أنحاء العالم.
    VII. Population and development 37. In 2010, the Population Division published the report entitled World Population Ageing 2009, following the release at the end of 2009 of its electronic version, available on the Population Division's website. UN 37 - في عام 2010 نشرت شعبة السكان التقرير المعنون شيخوخة سكان العالم لعام 2009()، بعد إطلاق نسخته الإلكترونية في نهاية عام 2009، وهي متاحة في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    At the heart of the problem is global ageing: the rising old-age dependency ratio is making it difficult to develop or to sustain classic State-based and enterprise-based defined-benefit pensions. UN وفي صلب المشكلة تكمن شيخوخة سكان العالم: فارتفاع معدل إعالة المسنين يجعل من الصعب تطوير أو إدامة المعاشات التقاعدية الكلاسيكية التي تحدد استحقاقاتها الحكومات والمؤسسات التجارية.
    " 4. Recognizes that the evolving process of global ageing should be integrated within the larger process of development and that policies on ageing deserve close examination from the developmental perspective of a broader life course and a society-wide view; UN " 4 - تسلم بضرورة إدماج عملية شيخوخة سكان العالم بصورة مطردة في إطار العملية الإنمائية الأوسع نطاقا، وبضرورة إمعان النظر في السياسة العامة المتعلقة بالشيخوخة من الناحية الإنمائية للعمر الأطول وللمجتمع بكافة شرائحه؛
    8. One legacy of the twentieth century has been the shift towards global population ageing. UN ٨ - يعد التحول نحو شيخوخة سكان العالم من بين الآثار التي يخلفها وراءه القرن العشرون.
    The ageing of the global population points towards the need to integrate gender and generation-sensitive approaches to internal displacement more systematically, given the growing proportion of elderly displaced women, including widows, with particular capacities and protection and assistance concerns. UN وتشير شيخوخة سكان العالم إلى ضرورة إدماج النهج الجنساني والنهج المراعي للفوارق بين الأجيال على نحو أكثر انتظاماً في قضايا التشرد الداخلي، نظراً لازدياد نسبة المسنات المشردات، بمن فيهن الأرامل()، اللواتي لديهن قدرات محددة وشواغل فيما يتعلق بالحماية والمساعدة().
    However, we cannot deny the potential gravity of the economic, financial and social impact of an ageing world population. UN إلا أننا لا نستطيع أن ننكر الخطورة الكامنة في اﻷثر الاقتصادي والمالي والاجتماعي المترتبة على شيخوخة سكان العالم.
    28. As the ageing of the world's population becomes more pronounced over the coming decades, changes will be played out in the social and economic domains and in individual, family and community life. UN 28 - وبينما ستصبح شيخوخة سكان العالم أشد بروزا في العقود المقبلة، فإن التغيرات ستحدث في المجالات الاجتماعية والاقتصادية وفي حياة الأفراد والأسر والمجتمعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more