"شيربورغ" - Translation from Arabic to English

    • Cherbourg
        
    As the French President said in March in Cherbourg, France has an exemplary track record in this area. UN وكما قال الرئيس الفرنسي في شيربورغ في آذار/مارس فإن لدى فرنسا سجلا مثاليا في هذا المجال.
    There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor Open Subtitles انه هناك سفينة تجارية سريّة ذاهبة إلى جامايكا في ميناء شيربورغ
    So I moved to Cherbourg to stay at my brother-in-law's. Open Subtitles لذلك أنتقلت الى شيربورغ لأقيم مع أخ زوجي
    This is the first time I am back in Cherbourg since I got married: Open Subtitles هذه أول عودة لي إلى شيربورغ منذ أن تزوجت
    In Cherbourg, the French President stressed that France's commitment to disarmament is not limited to words and promises: it is reflected in concrete action. UN وشدد الرئيس الفرنسي في شيربورغ على أن التزام فرنسا بنزع السلاح لا يقتصر على الكلمات والوعود: بل إنه يترجم إلى عمل ملموس.
    The President of France stressed the importance of transparency in his Cherbourg speech of 21 March 2008. UN وقد أكد رئيس الجمهورية على أهمية الشفافية في الخطاب الذي ألقاه في شيربورغ في 21 آذار/مارس 2008.
    Nuclear weapons may conceivably only be used in extreme circumstances of self-defence, as the President of France recalled at Cherbourg. UN وبالتالي، لا يمكن تصور استخدام السلاح النووي إلا في الحالات القصوى للدفاع عن النفس، وذلك كما أشار رئيس الجمهورية رسميا في شيربورغ.
    The President of France stressed the importance of transparency in his Cherbourg speech of 21 March 2008. UN وقد أكد رئيس الجمهورية على أهمية الشفافية في الخطاب الذي ألقاه في شيربورغ في 21 آذار/مارس 2008.
    Nuclear weapons may conceivably only be used in extreme circumstances of self-defence, as the President of France recalled at Cherbourg. UN وبالتالي، لا يمكن تصور استخدام السلاح النووي إلا في الحالات القصوى للدفاع عن النفس، وذلك كما أشار رئيس الجمهورية رسميا في شيربورغ.
    I'm going away on a job again... and Saturday, I'll be off the coast of Cherbourg. Open Subtitles ...سأذهب بعيداً مرة اخرى في وظيفة ويوم السبت ,سأكون بالقرب من سواحل شيربورغ حينها
    I'll go to Cherbourg at once. You're not leaving? Open Subtitles سأذهب الى شيربورغ مرة أنت لست مغادر؟
    I'm going to Cherbourg at dawn Open Subtitles انا ذاهب الى شيربورغ عند الفجر
    Cherbourg - Friday 21 March 2008 UN شيربورغ - يوم الجمعة 21 آذار/مارس 2008
    My delegation has the honour to transmit today, as an official document of the Conference on Disarmament, the text of the speech delivered by the President of the French Republic on 21 March 2008 in Cherbourg. UN ويتشرف وفد بلدي بأن يحيل إليكم اليوم، كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح، نص الخطاب الذي ألقاه رئيس الجمهورية الفرنسية في 21 آذار/مارس 2008 في شيربورغ.
    These visits honour a pledge which was given by the President of the Republic in a speech on defence policy, nuclear deterrence and disarmament delivered at Cherbourg on 21 March 2008. UN وتأتي هذه الزيارة تجسيداً لعهد قطعه رئيس الجمهورية في الخطاب الذي ألقاه في شيربورغ في 21 آذار/مارس 2008 بشأن السياسة الدفاعية والردع النووي ونزع السلاح.
    The SSBN Le Redoutable has been open to the public at the Cité de la Mer in Cherbourg since May 2002. UN وثمة غواصة من هذا النوع تسمى (Le Redoutable) مفتوحة أمام الجمهور في " سيتي دي لا مير " في شيربورغ منذ أيار/مايو 2002.
    The SSBN Le Redoutable has been open to the public at the Cité de la Mer in Cherbourg since May 2002. UN وثمة غواصة من هذا النوع تسمى (Redoutable Le) مفتوحة أمام الجمهور في " سيتي دي لا مير " في شيربورغ منذ أيار/مايو 2002.
    :: This is one of the measures in the action plan for disarmament proposed by the President of France at Cherbourg in March 2008 and reflected in the European Union plan of action adopted under the French Presidency. UN :: ويشكل هذا أحد التدابير ضمن خطة العمل بشأن نزع السلاح التي اقترحها رئيس الجمهورية في شيربورغ في آذار/مارس 2008 والتي اعتُمدت أيضاً في خطة عمل الاتحاد الأوروبي في ظل الرئاسة الفرنسية له.
    This is one of the steps under the action plan for disarmament proposed by the President of France at Cherbourg in March 2008 and reflected in the European Union plan of action. UN ويشكل هذا أحد التدابير الواردة في خطة العمل بشأن نزع السلاح التي اقترحها رئيس الجمهورية في شيربورغ في آذار/مارس 2008 والتي اعتُمدت في خطة عمل الاتحاد الأوروبي.
    France abides by its commitments under Article VI of the Non-Proliferation Treaty, as the President of the French Republic solemnly reaffirmed at Cherbourg in March 2008. UN تحترم فرنسا التعهدات التي قطعتها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار. وقد أشار رئيس الجمهورية إلى ذلك رسمياً في شيربورغ في آذار/مارس 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more