Mr. Shearer had been right in choosing one limited angle. | UN | وكان السيد شيرر محقا في اختياره زاوية واحدة محدودة. |
He hoped Mr. Shearer could give him some appropriate wording. | UN | ويأمل أن يتمكن السيد شيرر من إعطائه صياغة ملائمة. |
The President also appointed Ivan Shearer as President of the Arbitral Tribunal. | UN | وعين الرئيس أيضا آيفان شيرر رئيسا لهيئة التحكيم. |
A brief overview of Mr. Shearer's media strategy would indeed be very useful. | UN | وسيكون العرض الموجز للاستراتيجية الإعلامية المقدم من السيد شيرر بالغ الفائدة بالفعل. |
35. Mr. Shearer, turning to recommendation 10, said that all information should not be held back until the final press conference. | UN | 35 - السيد شيرر: علق على التوصية 10 قائلاً إنه لا ينبغي حجب المعلومات حتى موعد المؤتمر الصحفي الختامي. |
47. Mr. Shearer said he agreed with Sir Nigel Rodley that the scope of the draft document must be clarified. | UN | 47 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع سير نايجل رودلي على أن نطاق مشروع الوثيقة ينبغي إيضاحه. |
62. Mr. Shearer pointed out that the issue of interim or provisional measures was raised in paragraphs 25 to 28. | UN | 62 - السيد شيرر: أشار إلى أن مسألة التدابير المؤقتة أو الانتقالية أثيرت في الفقرات 25 إلى 28. |
81. Mr. Shearer said that he agreed with the proposed amendments. | UN | 81 - السيد شيرر: قال إنه يوافق على التعديلات المقترحة. |
87. Mr. Shearer agreed with Ms. Majodina's observation. | UN | 87 - السيد شيرر: وافق على ملاحظة السيدة ماجودينا. |
9. Mr. Shearer said that it was unclear whether Moldova had submitted a combined second and third periodic report, as it had requested. | UN | 9 - السيد شيرر: قال إنه من غير الواضح إن كانت مولدوفا قدمت تقريرا جامعا لتقريريها الدوريين الثاني والثالث، كما طلبت. |
He was also assisted by members of various institutions, such as Mr. David Shearer, of the International Institute of Strategic Studies. | UN | كما ساعده أعضاء مؤسسات شتى مثل السيد ديفيد شيرر من المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية. |
40. Mr. Shearer thanked Committee members for their helpful comments and endorsed Mr. O'Flaherty's suggestion. | UN | 40 - السيد شيرر: أعرب عن شكره لأعضاء اللجنة على تعليقاتهم المفيدة وعن تأييده لاقتراح السيد أوفلاهرتي. |
52. In regard to Mr. Shearer's question, no single catalyst had led to the establishment of the Committee for National Reconciliation. | UN | 52 - و نفي في معرض رده على سؤال السيد شيرر أن تكون هناك مصلحة ضيقة وراء إنشاء لجنة المصالحة الوطنية. |
Military justice for military personnel did not fall under article 14, but rather was an issue of impunity; he therefore supported Mr. Shearer's suggestion of a footnote. | UN | فالقضاء العسكري المخصص للأفراد العسكريين لا يندرج في إطار المادة 14، بل هو بالأحرى مسألة إفلات من العقاب؛ لهذا، فإنه يؤيد اقتراح السيد شيرر بإدراج حاشية. |
I also convey the Group's condolences to the people and the Government of Jamaica on the passing of their former Prime Minister, the Most Honourable Hugh Lawson Shearer. | UN | وأنقل أيضا عزاء المجموعة لجمايكا حكومة وشعبا بمناسبة فاة رئيس الوزراء السابق، دولة الأونرابل هيو لاوسون شيرر. |
As a lamb before his Shearer is silent, so he did not open his mouth. | Open Subtitles | مثل خروف قبل شيرر له صامت، حتى انه لم يفتح فمه. |
The President of the Tribunal appointed Mr. Shearer as the president of the arbitral tribunal. | UN | وعين السيد شيرر رئيسا لمحكمة التحكيم. |
14. Mr. Lallah nominated Mr. Khalil, Ms. Palm and Mr. Shearer as Vice-Chairpersons and Mr. Amor as Rapporteur. | UN | 14 - السيد لالاه: رشح السيد خليل والسيدة بالم والسيد شيرر لمناصب نواب الرئيس والسيد عمر لمنصب المقرر. |
9. Mr. Shearer wondered whether the Committee's general comments had previously dealt with the issue of very broad reservations to treaties. | UN | 9 - السيد شيرر: تساءل عما إذا كانت التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة تناولت في السابق مسألة التحفظات العامة على المعاهدات. |
Amnesty International Isabelle Scherrer | UN | منظمة العفو الدولية إيزابيل شيرر |