Somewhere at the Source Code facility, you have a Captain Colter Stevens, waiting to send on a mission. | Open Subtitles | في مؤسسة ( شيفرة المصدر ) , إن أمسكتِ الكابتن ( ستيفينز ) ينتظر للذهاب بمهمة |
She survived, but only inside the Source Code. None of them will be safe. | Open Subtitles | لقد نجت , لكن فقد داخل برنامج شيفرة المصدر ) , لا يمكن إنقاذ أحد ) |
Source Code enables us to capitalize on the overlap. | Open Subtitles | شيفرة المصدر ) يمكننا من العودة ) إلى ماضي الأمور |
You cannot exist inside the Source Code, beyond Fentress' 8 minutes. | Open Subtitles | لا يمكنك التواجد في ( شيفرة المصدر ) بعد الدقائق الثمانية التي يمنحها العقل |
No, no, I have never been on the other side of a Source Code mission. I wouldn't be a viable candidate. Why not? | Open Subtitles | لا , لا لم يسبق أن دخلت للجانب الآخر لبرنامج ( شيفرة المصدر ) , لست مناسبة لهذا |
Yes Sir, it's a real validation of the program... a clear window into just how revolutionary Source Code can be. | Open Subtitles | . نعم يا سيدي , هذا تطور حقيقي للبرنامج هذا يري العالم كم .. أن ( شيفرة المصدر ) سيكون كالثورة |
we can have at least... 8 Source Code projects up and running by the end of the year. | Open Subtitles | الحصول على 8 برامج شيفرة المصدر ) بنهاية هذا العام ) |
So, let's clear his memory and reinitialize Source Code. | Open Subtitles | .. لذا .. لنقم بتفريغ ذاكرته . ( و نعيد ملئه بمعلومات ( شيفرة المصدر |
One of these days, the right crisis is going to rear its head... and Source Code is going to have its moment in the sun. | Open Subtitles | في إحدى هذه الأيام .. عندما تحصل كارثة كبيرة و سيحظى ( شيفرة المصدر ) على لحظته اللامعة في الشمس |
If you're reading this email, then Source Code works even better than you and Dr. Rutledge imagined. | Open Subtitles | إن كنتِ تقرأين هذه الرسالة فإن ( شيفرة المصدر ) يعمل . ( أفضل مما توقعت أنت و الطبيب ( ويليج |
Source Code is not... time travel. | Open Subtitles | شيفرة المصدر ) ليس أداة سفر عبر الزمن ) |
Rather, Source Code is time reassignment. | Open Subtitles | لكن ( شيفرة المصدر ) هو محاكي للوقت |
- but Source Code empowers us... | Open Subtitles | .. لكن ( شيفرة المصدر ) يسمح لنا |
And Captain, you cannot deviate from the mission... while inside the Source Code. | Open Subtitles | أيها الكابتن , لا يمكننا فصلك عن برنامج ... ( شيفرة المصدر ) |
You cannot alter the continuum of this reality from within the Source Code. | Open Subtitles | ... لا يمكنك مواصلة التواجد بالحقيقة . ( إلا عبر ( شيفرة المصدر |
These rights and restrictions are exercised through a particular use licence, through technological locks and keys (often referred to as digital rights management technologies) or through the public availability (or lack thereof) of the Source Code. | UN | وتطبق هذه الحقوق والقيود من خلال رخصة استخدام معينة، ومن خلال " الأقفال والمفاتيح " التكنولوجية (التي كثيراً ما يشار إليها باسم تكنولوجيات إدارة الحقوق الرقمية) أو من خلال إتاحة شيفرة المصدر على نطاق عام (أو عدم إتاحته). |
What is this Source Code? | Open Subtitles | و ما هو ( شيفرة المصدر ) ؟ |