"شيفرة المصدر" - Translation from Arabic to English

    • Source Code
        
    Somewhere at the Source Code facility, you have a Captain Colter Stevens, waiting to send on a mission. Open Subtitles في مؤسسة ( شيفرة المصدر ) , إن أمسكتِ الكابتن ( ستيفينز ) ينتظر للذهاب بمهمة
    She survived, but only inside the Source Code. None of them will be safe. Open Subtitles لقد نجت , لكن فقد داخل برنامج شيفرة المصدر ) , لا يمكن إنقاذ أحد )
    Source Code enables us to capitalize on the overlap. Open Subtitles شيفرة المصدر ) يمكننا من العودة ) إلى ماضي الأمور
    You cannot exist inside the Source Code, beyond Fentress' 8 minutes. Open Subtitles لا يمكنك التواجد في ( شيفرة المصدر ) بعد الدقائق الثمانية التي يمنحها العقل
    No, no, I have never been on the other side of a Source Code mission. I wouldn't be a viable candidate. Why not? Open Subtitles لا , لا لم يسبق أن دخلت للجانب الآخر لبرنامج ( شيفرة المصدر ) , لست مناسبة لهذا
    Yes Sir, it's a real validation of the program... a clear window into just how revolutionary Source Code can be. Open Subtitles . نعم يا سيدي , هذا تطور حقيقي للبرنامج هذا يري العالم كم .. أن ( شيفرة المصدر ) سيكون كالثورة
    we can have at least... 8 Source Code projects up and running by the end of the year. Open Subtitles الحصول على 8 برامج شيفرة المصدر ) بنهاية هذا العام )
    So, let's clear his memory and reinitialize Source Code. Open Subtitles .. لذا .. لنقم بتفريغ ذاكرته . ( و نعيد ملئه بمعلومات ( شيفرة المصدر
    One of these days, the right crisis is going to rear its head... and Source Code is going to have its moment in the sun. Open Subtitles في إحدى هذه الأيام .. عندما تحصل كارثة كبيرة و سيحظى ( شيفرة المصدر ) على لحظته اللامعة في الشمس
    If you're reading this email, then Source Code works even better than you and Dr. Rutledge imagined. Open Subtitles إن كنتِ تقرأين هذه الرسالة فإن ( شيفرة المصدر ) يعمل . ( أفضل مما توقعت أنت و الطبيب ( ويليج
    Source Code is not... time travel. Open Subtitles شيفرة المصدر ) ليس أداة سفر عبر الزمن )
    Rather, Source Code is time reassignment. Open Subtitles لكن ( شيفرة المصدر ) هو محاكي للوقت
    - but Source Code empowers us... Open Subtitles .. لكن ( شيفرة المصدر ) يسمح لنا
    And Captain, you cannot deviate from the mission... while inside the Source Code. Open Subtitles أيها الكابتن , لا يمكننا فصلك عن برنامج ... ( شيفرة المصدر )
    You cannot alter the continuum of this reality from within the Source Code. Open Subtitles ... لا يمكنك مواصلة التواجد بالحقيقة . ( إلا عبر ( شيفرة المصدر
    These rights and restrictions are exercised through a particular use licence, through technological locks and keys (often referred to as digital rights management technologies) or through the public availability (or lack thereof) of the Source Code. UN وتطبق هذه الحقوق والقيود من خلال رخصة استخدام معينة، ومن خلال " الأقفال والمفاتيح " التكنولوجية (التي كثيراً ما يشار إليها باسم تكنولوجيات إدارة الحقوق الرقمية) أو من خلال إتاحة شيفرة المصدر على نطاق عام (أو عدم إتاحته).
    What is this Source Code? Open Subtitles و ما هو ( شيفرة المصدر ) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more