They also claim that Mourad Chihoub is the victim of a violation of article 24, paragraph 1, of the Covenant. | UN | ويدعيان، فضلاً عن ذلك، أن مراد شيهوب تعرض لانتهاك حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد. |
They also claim that Mourad Chihoub is the victim of a violation of article 24, paragraph 1, of the Covenant. | UN | ويدعيان، فضلاً عن ذلك، أن مراد شيهوب تعرض لانتهاك حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد. |
He said he had seen Djamel Chihoub being given electric shocks and had heard the torturers saying they would wait until that night to torture the author's son. | UN | وروى أنه رأى جمال شيهوب يُعذَّب بالصدمات الكهربائية وأنه سمع معذبيهم يقولون إنهم ينتظرون الليل لتعذيب نجل صاحبة البلاغ. |
Article 6, paragraph 1; article 7; article 9; article 10, paragraph 1; and article 16 with regard to Djamel and Mourad Chihoub. | UN | الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والمادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 16 فيما يتعلق بجمال ومراد شيهوب. |
It also finds that there was a violation of article 24 of the Covenant with regard to Mourad Chihoub. | UN | ووجدت اللجنة أيضاً وقوع انتهاك لأحكام المادة 24 من العهد فيما يتعلق بمراد شيهوب. |
Saadi Chihoub and his youngest son Mourad tried to intervene, but the soldiers hit Mourad, who fell to the ground. | UN | وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً. |
Yet, Djamel Chihoub, who, according to the officer responsible for his arrest himself, was taken hostage in connection with the search for his brother Saïd, was never freed. | UN | ومع ذلك، لم يتم إطلاق سراح جمال شيهوب الذي أُخذ رهينةً في إطار البحث عن أخيه سعيد وفقاً لما قاله الضابط الذي اعتقله. |
The same commander who led the arrest of Djamel Chihoub also led this operation, assisted by two lieutenants and two non-commissioned officers. | UN | وكان الرائد نفسه الذي تولى اعتقال جمال شيهوب هو من نفذ العملية بمساعدة ملازميْن وضابطيْ صف. |
Mourad Chihoub was arrested in the presence of the authors and his five sisters. | UN | وجرى اعتقال مراد شيهوب في حضور صاحبي البلاغ وأخواته الخمس. |
His father, Saadi Chihoub, was nearly killed while trying to intervene. | UN | وكاد والده السعدي شيهوب أن يُقتل أثناء محاولته التدخل. |
The Committee notes that the disappearances of Djamel Chihoub and Mourad Chihoub were reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اختفاء جمال شيهوب ومراد شيهوب أُبلغ إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
8.4 The Committee notes that Djamel Chihoub was arrested on 16 May 1996 by members of the army of the State party. | UN | 8-4 وتلاحظ اللجنة أن جمال شيهوب أُلقي عليه القبض في 16 أيار/مايو 1996 على يد أفراد من جيش الدولة الطرف. |
It also finds that there was a violation of article 24 of the Covenant with regard to Mourad Chihoub. | UN | وتخلص من ناحية أخرى إلى وجود انتهاك للمادة 24 من العهد فيما يتعلق بمراد شيهوب. |
Consequently, the Committee found a violation of the rights guaranteed under article 24 with regard to Mourad Chihoub. | UN | وبناء عليه، خلصت اللجنة إلى وجود انتهاك لحقوق مراد شيهوب المضمونة بموجب المادة 24. |
Saadi Chihoub and his youngest son Mourad tried to intervene, but the soldiers hit Mourad, who fell to the ground. | UN | وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً. |
Yet, Djamel Chihoub, who, according to the officer responsible for his arrest himself, was taken hostage in connection with the search for his brother Saïd, was never freed. | UN | ومع ذلك، لم يتم إطلاق سراح جمال شيهوب الذي أُخذ رهينةً في إطار البحث عن أخيه سعيد وفقاً لما قاله الضابط الذي اعتقله. |
The same commander who led the arrest of Djamel Chihoub also led this operation, assisted by two lieutenants and two non-commissioned officers. | UN | وكان الرائد نفسه الذي تولى اعتقال جمال شيهوب هو من نفذ العملية بمساعدة ملازميْن وضابطيْ صف. |
Mourad Chihoub was arrested in the presence of the authors and his five sisters. | UN | وجرى اعتقال مراد شيهوب في حضور صاحبي البلاغ وأخواته الخمس. |
His father, Saadi Chihoub, was nearly killed while trying to intervene. | UN | وكاد والده السعدي شيهوب أن يُقتل أثناء محاولته التدخل. |
The Committee notes that the disappearances of Djamel Chihoub and Mourad Chihoub were reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اختفاء جمال شيهوب ومراد شيهوب أُبلغ إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |