"شيوخة السكان" - Translation from Arabic to English

    • population ageing
        
    • ageing of the population
        
    • ageing of populations
        
    • ageing populations
        
    • ageing population
        
    • demographic ageing
        
    population ageing will require far-reaching economic and social adjustments in most countries. UN وستتطلب شيوخة السكان تعديلات اقتصادية واجتماعية بعيدة المدى في معظم البلدان.
    Population decline and the associated acceleration of population ageing are therefore important concerns for a growing number of countries. UN ولذلك فإن انخفاض عدد السكان وما يصحبه من تسارع شيوخة السكان من أسباب القلق العميق في عدد متزايد من البلدان.
    It includes references to lifelong individual development, multigenerational relationships and the interplay of population ageing and development. UN وتشمل الخطة إشارات إلى تنمية الفرد مدى الحياة، والعلاقات بين اﻷجيال، والتفاعل بين شيوخة السكان والتنمية.
    Since more and more countries, particularly developing countries, were witnessing an ageing of the population, training was of paramount importance. UN ونظرا ﻷن مسألة شيوخة السكان تمس عددا متزايدا من البلدان، ولا سيما البلدان النامية، يتسم التدريب بأهمية بالغة.
    population ageing is most rapid in developing countries. UN وفي البلدان النامية أسرع معدلات شيوخة السكان.
    Most developing countries still have enough lead-time to prepare for the challenges of population ageing and longevity, if they start now. UN ولا يزال أمام معظم البلدان النامية الوقت الكافي للإعداد لمواجهة تحديات شيوخة السكان وطول العمر إذا شرعت في العمل الآن.
    The increasing number of elderly in society calls for changes in the way society views population ageing and older persons. UN وتزايد عدد المسنين ي المجتمع يدعو إلى إدخال تغييرات في الطريقة التي ننظر بها إلى شيوخة السكان وإلى المسنين.
    The UNFPA Team also provides technical assistance to its country offices in the preparation of national reviews of the population ageing situation. UN ويقدم فريق الصندوق أيضا المساعدة التقنية إلى مكاتبه القطرية في إعداد الاستعراضات الوطنية لحالة شيوخة السكان.
    The process of population ageing is therefore more advanced in China, where nearly 10 per cent of the population are aged 65 years or over. UN ومن ثم فإن شيوخة السكان هي أكثر تقدما في الصين، حيث أن 10 في المائة تقريبا من السكان يناهزون 65 سنة أو أكثر.
    In the longer term, population ageing will become more relevant. UN وفي الأجل الطويل، ستصبح شيوخة السكان أهم.
    In 2005, half of the Governments reporting described population ageing as a major concern. UN وفي عام 2005، فإن نصف عدد الحكومات التي بعثت تقارير بآرائها وصفت شيوخة السكان بأنها مسألة تدعو إلى القلق البالغ.
    Three quarters of them considered population ageing a major concern. UN واعتبر ثلاثة أرباع هذه البلدان مسألة شيوخة السكان مدعاة لقلق بالغ.
    Population decline and the associated acceleration of population ageing are therefore important concerns in a growing number of countries. UN ومن ثم، فإن انخفاض عدد السكان وما يصاحبه من تسارع شيوخة السكان يمثلان مصدر قلق في عدد متزايد من البلدان.
    For many of these countries, continued low fertility will result in the eventual reduction of the population and will accelerate population ageing. UN وبالنسبة للعديد من هذه البلدان، سيؤدي استمرار معدل الخصوبة المنخفض في نهاية المطاف إلى تقليص عدد السكان وتسارع شيوخة السكان.
    Sustained in-migration over lengthy periods can therefore slow population ageing and lower dependency ratios. UN ولذلك، يمكن لاستمرار الهجرة إلى بلد ما فترات زمنية طويلة إبطاء شيوخة السكان وخفض نسب الإعالة.
    Yet it could contribute significantly to mitigating the problem of population ageing in much of the developed world. UN وهي من ناحية أخرى يمكن أن تسهم إلى حد كبير في تخفيف آثار مشكلة شيوخة السكان في شطر واسع من البلدان المتقدمة.
    population ageing is a key emerging issue that is receiving increased attention in both developed and developing countries. UN تعد شيوخة السكان قضية ناشئة رئيسية بدأت تحظى باهتمام متزايد في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Another challenge identified was the implications for women of the ageing of the population. UN وهناك تحد آخر جرى تحديده وهو آثار شيوخة السكان على المرأة.
    Secondly, global and national responses have not kept pace with the ageing of populations. UN ثانيا، لم تواكب ردود الفعل العالمية والوطنية سرعة شيوخة السكان.
    Furthermore, the family must serve as the model of solidarity through which humankind can undertake the challenges presented by ageing populations. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن تقوم الأسرة بدور النموذج الذي يحتذى به في التعاضد الذي تستطيع البشرية من خلاله أن تتغلب على ما تطرحه شيوخة السكان من تحديات.
    Further new regional challenges arise from the rapidly ageing population and international migration, which have an impact on overall socio-economic development. UN وهناك تحديات إقليمية جديدة أخرى مرتبطة بسرعة شيوخة السكان وبالهجرة الدولية، مما يؤثر بشكل عام في التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    In this respect, major challenges face not only developing countries, but also developed ones, and demographic ageing will manifest itself in growth in the cost of old-age pensions, medical care and assistance in daily needs. UN وفي هذا الصدد، هناك تحديات كبرى تواجه البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء. وسوف تظهر شيوخة السكان بوضوح في زيادة تكاليف المعاشات التقاعدية والرعاية الصحية لكبار السن ومساعدتهم في احتياجاتهم اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more