"شيوعاً في" - Translation from Arabic to English

    • common in
        
    • prevalent in
        
    • frequent in
        
    • popular
        
    • commonly spoken at
        
    • commonly found in
        
    • frequently used in
        
    Most common in children. Very rare in young adults. Open Subtitles الأكثر شيوعاً في الأطفال نادر جداً في الشباب
    This cause of infant mortality is the most common in Venezuela. UN وهذا السبب لوفيات الرضَّع هو الأكثر شيوعاً في فنزويلا.
    Overt discrimination, although still present in some instances, is less common in the modern context. UN ولا يزال التمييز العلني موجوداً في بعض الحالات، لكنه بات أقل شيوعاً في السياق الحديث.
    Low height is most prevalent in rural areas in which malnutrition in children under three years of age is almost three times as common as it is in urban areas. UN ويعد انخفاض الطول أكثر شيوعاً في المناطق الريفية حيث ينتشر نقص التغذية لدى الأطفال دون سن الثالثة بما يزيد عن ثلاثة أمثال نظيره تقريباً في المناطق الحضرية.
    Chest X-rays ceased to be compulsory some years ago, it is only one of the recommended types of care, however, if the disease becomes more frequent in a given area, mass screening for lung problems may be ordered. UN ولم يعد فحص الصدر بالأشعة السينية إلزامياً منذ بضع سنوات، لكنه ليس إلا واحداً من الأنواع المستحسنة للرعاية، غير أنه قد يصدر أمر بإجراء فحوص جماعية للرئتين إذا أصبح الداء أكثر شيوعاً في منطقة معينة.
    Violence in primary schools is most common in the Eastern Cape. UN :: أصبح العنف في المدارس الابتدائية أكثر شيوعاً في كيب الشرقية.
    The report's overall conclusion that conflict is becoming less common in the world in general as well as in Africa is very encouraging. UN ويستنتج التقرير بصورة إجمالية أن الصراع أصبح أقل شيوعاً في العالم بصورة عامة وفي أفريقيا أيضاً، وهذا مشجع جداً.
    This is also true of all-day school programmes, which are more common in the new Länder. UN وينسحب ذلك أيضاً على البرامج المدرسية التي تستمر طوال النهار، والتي تعد أكثر شيوعاً في الولايات الجديدة.
    Any new trait that gave an organism an edge over its rival would prevail and become more common in later generations. Open Subtitles أي ميزة تمنح لفرد تفوقاً علي فرد آخر ستجعله يسود و يصبح أكثر شيوعاً في الأجيال التالية
    Workforce planning is an imperative for the four main funds and programmes, but less common in the smaller agencies. UN فالتخطيط للقوة العاملة أمر لازم بالنسبة إلى الصناديق والبرامج الرئيسية الأربعة، ولكنه أقل شيوعاً في الوكالات الأصغر حجماً.
    49. Studies show that servile marriage is most common in poor households. UN 49- يتضح من الدراسات أن الزواج الاستعبادي ممارسة أكثر شيوعاً في الأسر الفقيرة.
    The Inspector noted that the nationally led and participatory planning and review procedures are becoming more common in establishing these strategic frameworks or NSPs. UN ولاحظ المفتش أن إجراءات التخطيط والاستعراض التشاركية التي تُدار وطنياً قد أصبحت أكثر شيوعاً في مجال وضع هذه الأطر الاستراتيجية أو الخطط الاستراتيجية الوطنية.
    A significant motivation for mercury recovery is said to be companies' increasing concern about their environmental image, which suggests that mercury recovery is a practice that will likely become more common in the smelting industry. UN ويقال إن من الدوافع الهامة لاسترداد الزئبق زيادة اهتمام الشركات بصورتها البيئية مما يدل على أن استرداد الزئبق هو ممارسة يرجَّح أن تصبح أكثر شيوعاً في صناعة الصهر.
    Today, there is evidence that ICT adoption is less common in rural areas and among women, lower income families and low-skilled workers. UN وثمة، في الوقت الحاضر، ما يدل على أن اعتماد التكنولوجيات الآنفة الذكر أقل شيوعاً في الأرياف وبين النساء والأسر الأدنى دخلاً والعاملين غير المهرة.
    51. Domestic violence is no more common in the Netherlands than in other countries. UN 51- وإن العنف المنزلي ليس أكثر شيوعاً في هولندا منه في بلدان أخرى.
    The Inspector noted that the nationally led and participatory planning and review procedures are becoming more common in establishing these strategic frameworks or NSPs. UN ولاحظ المفتش أن إجراءات التخطيط والاستعراض التشاركية التي تُدار وطنياً قد أصبحت أكثر شيوعاً في مجال وضع هذه الأطر الاستراتيجية أو الخطط الاستراتيجية الوطنية.
    Pigfarming is widespread, but is less common in areas with a Muslim population such as Ajaria, or in Khvemo Kharthli, where there is a large Azerbaijani population. UN أما تربية الخنازير فهي واسعة الانتشار في البلد ولكنها أقل شيوعاً في المناطق التي يعيش فيها المسلمون من السكان كما في أجاريا أو في خفيمو خارتلي، حيث يقيم عدد كبير من السكان الأذربيجانيين.
    19. She agreed that it was important to work towards withdrawal of the reservation relating to child marriage, a phenomenon which was most prevalent in the less developed areas of the country where traditional practices persisted. UN 19 - وأضافت أنها توافق على أهمية العمل من أجل سحب التحفظ المتعلق بزواج الأطفال، وهي ظاهرة أكثر شيوعاً في المناطق الأقل تقدماً في هذا البلد حيث تسود الممارسات التقليدية.
    Early sexual relations are more frequent in rural areas (52 per cent) than in urban zones. UN ويلاحظ أن العلاقات الجنسية المبكرة أكثر شيوعاً في المناطق الريفية من المناطق الحضرية (52 في المائة).
    You would have to give me the most popular caliber in the world. Open Subtitles أنت تعطينى العيار الأكثر شيوعاً في العالم
    On the other hand, among ethnic minorities aged five and over, English was the language most commonly spoken at home (44.2%), followed by Cantonese (31.7%). UN أما فيما يتعلق بالأقليات الإثنية من الفئة العمرية نفسها، فاللغة الإنكليزية هي الأكثر شيوعاً في المنزل (44.2 في المائة) وتليها الكانتونية (31.7 في المائة).
    And that particular suture technique is most commonly found in plastic surgery. Open Subtitles و هذه التقنية من الخياطة أكثر شيوعاً في جراحة التجميلية.
    The phrase " presentation of the claim " is that most frequently used in treaties, judicial decisions and doctrine. UN وتعبير " تقديم المطالبة " هو أكثر التعابير شيوعاً في المعاهدات والقرارات القضائية والفقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more