"شُعبة الخدمات" - Translation from Arabic to English

    • Services Division
        
    • the Division of
        
    The Bureau of Management and the Administrative Services Division are responsible for this recommendation. UN والمسؤولان عن هذه التوصية هما شُعبة الخدمات الإدارية ومكتب الشؤون الإدارية.
    (iv) The Medical Services Division has been more directly focused on its medical policy and services role at Headquarters and on its expanded policy and oversight role with respect to the United Nations common system. UN ' ٤` ولقد مضت شُعبة الخدمات الطبية في التركيز بشكل مباشر على دورها في مجال السياسات والخدمات الطبية بالمقر، وكذلك على دورها الموسﱠع المتعلق بالسياسة والمراقبة فيما يتصل بمنظومة اﻷمم المتحدة.
    22.84 The outputs of the Administrative Services Division include the following: UN 22-84 تشمل نواتج شُعبة الخدمات الإدارية ما يلي:
    18.80 The outputs of the Administrative Services Division include the following: UN 18-80 وتشمل نواتج شُعبة الخدمات الإدارية ما يلي:
    184. During the biennium 1998–1999 the Division of Administrative Services was further restructured to improve its operations. UN ٤٨١ - وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، استمرت عملية إعادة تشكيل شُعبة الخدمات اﻹدارية لتحسين عملياتها.
    Services/Activities of the Medical Services Division UN الخدمات/الأنشطة التي تضطلع بها شُعبة الخدمات الطبية
    Its administrative allocation would be in the Common Services Division. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    Its administrative allocation would be in the Common Services Division. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    Its administrative allocation would be in the Common Services Division. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    Its administrative allocation would be in the Common Services Division. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    That report has to be submitted by the troop contributor with the claim and reviewed by the Medical Services Division at Headquarters if necessary. UN ويكون البلد المساهم بقوات هو الجهة التي تقدم هذا التقرير ويرفقه بالمطالبة وتقوم شُعبة الخدمات الطبية في المقر باستعراضه عند اللزوم.
    To enhance their effectiveness, human resources planning, performance management, career development and staff development and training services were integrated within the Operational Services Division and the Specialist Services Division, as indicated below; UN وكما سبق القول، أدمجت الخدمات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية وتنظيم اﻷداء والتطوير الوظيفي وتنمية وتدريب الموظفين في شُعبة الخدمات التنفيذية وشُعبة خدمات الاخصائيين، وذلك من أجل تعزيز فعاليتها؛
    (iv) The Medical Services Division has been more directly focused on its medical policy and services role at Headquarters and on its expanded policy and oversight role with respect to the United Nations common system. UN ' ٤` ومضت شُعبة الخدمات الطبية في التركيز بشكل مباشر على دورها في مجال السياسات والخدمات الطبية بالمقر، وكذلك على دورها الموسﱠع المتعلق بالسياسة والمراقبة فيما يتصل بمنظومة اﻷمم المتحدة.
    To enhance their effectiveness, human resources planning, performance management, career development and staff development and training services were integrated within the Operational Services Division and the Specialist Services Division, as indicated below; UN وكما سبق القول، أدمجت الخدمات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية وتنظيم اﻷداء والتطوير الوظيفي وتنمية وتدريب الموظفين في شُعبة الخدمات التنفيذية وشُعبة خدمات الاخصائيين، وذلك من أجل تعزيز فعاليتها؛
    21.76 The outputs of the Administrative Services Division include the following: UN 21-76 تشمل نواتج شُعبة الخدمات الإدارية ما يلي:
    In reviewing the services provided by the United Nations-sponsored dispensaries, the Medical Services Division prepared and distributed questionnaires to all 43 dispensaries in January 1999. UN لدى استعراض الخدمات التي توفرها المستوصفات المشمولة برعاية الأمم المتحدة، أعدت شُعبة الخدمات الطبية استمارات وعممتها على جميع المستوصفات الـ 43 في كانون الثاني/يناير 1999.
    (c) The Medical Services Division intends to further develop the LAN-based electronic medical records system for United Nations staff and a database of sick leave records. ggg UN (ج) تعتزم شُعبة الخدمات الطبية مواصلة تطوير نظام السجلات الطبية الإلكترونية لموظفي الأمم المتحدة القائم على الشبكة المحلية، ووضع قاعدة بيانات لسجلات الإجازات المرضية.
    10. While the Department of Peacekeeping Operations was able to speed up its processing of death and disability cases during the period, there was a corresponding increase in the workload of the Medical Services Division in the review and certification of those claims. UN 10 - وفي حين تمكنت إدارة عمليات حفظ لسلام من تعجيل تجهيزها لحالات الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فقد سجلت زيادة مقابلة في حجم عمل شُعبة الخدمات الطبية في استعراض وتصديق تلك المطالبات.
    184. During the biennium 1998–1999 the Division of Administrative Services was further restructured to improve its operations. UN ٤٨١ - وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، استمرت عملية إعادة تشكيل شُعبة الخدمات اﻹدارية لتحسين عملياتها.
    Further, under the current deputizing arrangements, the Director of the Division of Administrative and Common Services was designed as Deputy Director-General. UN وفضلا عن ذلك ففي إطار ترتيبات الإنابة الحالية، كُلف مدير شُعبة الخدمات الإدارية والمشتركة بالعمل بوصفه نائبا للمدير العام.
    27F.10 The subprogramme is under the responsibility of the Office of the Director of the Division of Administrative and Common Services. UN 27 واو - 10 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية مكتب مدير شُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more