The representative of the Secretary-General also pointed out that collaboration with the Division for the Advancement of Women in this matter should be considered. | UN | وأشارت ممثلة اﻷمين العام أيضا إلى ضرورة النظر في إمكانية التعاون مع شُعبة النهوض بالمرأة في هذا المجال. |
She reminded the delegation that the Division for the Advancement of Women was a valuable source of assistance and expertise in that exercise. | UN | وذكَّرت الوفد بأن شُعبة النهوض بالمرأة مصدرٌ قيِّمٌ للمساعدة والخبرة في هذه العملية. |
the Division for the Advancement of Women facilitated the participation of a person with disabilities in the sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | ويسَّرت شُعبة النهوض بالمرأة مشاركة شخص معوق في دورات لجنة وضع المرأة. |
The two representatives were awarded a scholarship from the Division for the Advancement of Women in order to attend as observers. | UN | وقد حصلت الممثلتان على منحة دراسية من شُعبة النهوض بالمرأة لحضور الدورة كمراقبتين. |
Some of the experts had participated as members of their national delegations, while others had participated with the support of the Division for the Advancement of Women and the World Health Organization. | UN | وأضافت أن بعض الخبراء اشتركوا في هذه الدورة كأعضاء في وفودهم الوطنية، بينما اشترك آخرون بدعم من شُعبة النهوض بالمرأة ومنظمة الصحة العالمية. |
The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director and staff of the Division for the Advancement of Women have met with the Special Rapporteur to consult on progress in the preparations of the study. | UN | وقد اجتمعت المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة وموظفو شُعبة النهوض بالمرأة مع المقررة الخاصة بغية التشاور بشأن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدراسة. |
His delegation called on the Division for the Advancement of Women to continue its efforts and to reflect those issues in its report at the next session of the General Assembly. | UN | وأضاف إن وفده يدعو شُعبة النهوض بالمرأة إلى مواصلة جهودها وإلى تبيان هذه المسائل في تقريرها في الدورة القادمة للجمعية العامة. |
The report also recommended that the Assembly should approve the request of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for extension of its meeting time for 2008 and beyond. the Division for the Advancement of Women continued to provide technical assistance to States parties of the Convention upon request, including to countries emerging from conflict. | UN | كما أوصى التقرير بأن تعتمد الجمعية العامة طلب لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بتمديد وقت اجتماعها لعام 2008 وما بعده، فضلاً عن أن شُعبة النهوض بالمرأة تواصل تقديم المساعدة الفنية إلى الدول الأطراف في الاتفاقية بناءً على الطلب بما في ذلك إلى البلدان الخارجة من صراعات. |
Referring to the statement by the Director of the Division for the Advancement of Women, she expressed its concern at the fact that the activities of the new gender unit established by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) established a new unit for gender issues that might overlap with those of the Division for the Advancement of Women and the Commission on the Status of Women. | UN | وفي معرض الإشارة إلى بيان مديرة شُعبة النهوض بالمرأة أعربت عن القلق إزاء حقيقة أن أنشطة الوحدة الجديدة المعنية بالأمور الجنسانية، التي أنشأتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يمكن أن تُفضي إلى التداخل مع جهود شُعبة النهوض بالمرأة ولجنة وضع المرأة. |
In that regard she suggested that INSTRAW consider contributing a chapter to the World Survey on the Role of Women in Development, which the Division for the Advancement of Women was currently preparing. | UN | واقترحت، في هذا الصدد، أن ينظر المعهد في إمكانية اﻹسهام بإعداد فصل من منشور " الدراسة الاستقصائية العالمية لدور المرأة في التنمية " الذي تُعده حاليا شُعبة النهوض بالمرأة. |
The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women established the Inter-agency Steering Committee for the Special Session, and the Director of the Division for the Advancement of Women met on a regular basis with representatives of key non-governmental organizations. | UN | وأنشأت المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات للدورة الاستثنائية، واجتمع مدير شُعبة النهوض بالمرأة بانتظام مع المسؤولين الرئيسيين بالمنظمات غير الحكومية. |
The Office provides the summaries to members of the Working Group on Communications of the Subcommission every month and has for some time provided the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, United Nations Secretariat, with copies of the same monthly lists, at the request of the Division. | UN | وتوفر المفوضية هذه الموجزات، كل شهر، لأعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل والتابع للجنة الفرعية، وأصبحت منذ بعض الوقت تزود شُعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بناء على طلب الشُعبة، بنسخ من تلك القوائم الشهرية. |
23. When it prepares the lists of communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women, the Division for the Advancement of Women includes in those lists: | UN | 23 - وعندما تقوم شُعبة النهوض بالمرأة بإعداد قوائم بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة لتقديمها إلى لجنة وضع المرأة، تُضمِّن تلك القوائم ما يلي: |
29. When a communication is received directly by the Division for the Advancement of Women, the Division sends an acknowledgement to the author informing her or him that the communication will be dealt with in accordance with the relevant resolutions. | UN | 29 - وعند استلام شُعبة النهوض بالمرأة رسالة ما، تُرسل إلى مقدم الرسالة إقرارا باستلام الرسالة وتعلمه فيه أنه ستجري معالجة الرسالة وفقا للقرارات ذات الصلة. |
The only way to deal with this problem appears to be for the Division for the Advancement of Women directly to inform Governments that the 1503 communication is also being considered under the procedure for the Commission on the Status of Women. | UN | والطريقة الوحيدة لمعالجة هذه المشكلة تتمثل، فيما يبدو، بأن تقوم شُعبة النهوض بالمرأة بإعلام الحكومات بأن الرسالة التي يُنظر فيها بموجب الإجراء 1503 يُنظر فيها أيضا بموجب الإجراء المتبع في لجنة وضع المرأة. |
the Division for the Advancement of Women had also provided technical support for a subregional training workshop organized by the Secretariat of the Pacific Community, with support from the United Nations Development Programme (UNDP) and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on ratification of the Convention. | UN | كذلك، قدمت شُعبة النهوض بالمرأة الدعم التقني لحلقة تدريبية دون إقليمية معنية بالتصديق على الاتفاقية، نظمتها جماعة المحيط الهادئ، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
the Division for the Advancement of Women had also provided technical support for a subregional training workshop organized by the Secretariat of the Pacific Community, with support from the United Nations Development Programme (UNDP) and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on ratification of the Convention. | UN | كذلك، قدمت شُعبة النهوض بالمرأة الدعم التقني لحلقة تدريبية دون إقليمية معنية بالتصديق على الاتفاقية، نظمتها جماعة المحيط الهادئ، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
An online discussion will be conducted by the Division for the Advancement of Women in September/October 2005 to offer an additional opportunity for providing comments and contributions. | UN | وستنظم شُعبة النهوض بالمرأة مناقشة على شبكة الإنترنت في الفترة أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2005 بغية توفير فرصة إضافية لتقديم التعليقات والمساهمات. |
7. Reiterates the request made to the Division for the Advancement of Women by the Commission in its resolution 36/4 to establish, in cooperation with non-governmental organizations, model profiles of the current situation of older women that will permit all countries, whatever their level of development, to make the necessary projections; | UN | ٧- تؤكد من جديد الطلب الموجه من اللجنة في قرارها ٦٣/٤ إلى شُعبة النهوض بالمرأة ﻷن تقوم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، بوضع نبذات نموذجية للحالة الراهنة للمسنات من أجل تمكين جميع البلدان، أيا كان مستوى التنمية فيها، من إعداد الاسقاطات اللازمة؛ |
38. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention and the Optional Protocol, and to ensure acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which relates to the meeting time allocated to the Committee. | UN | 38 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شُعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، وإلى كفالة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بالوقت المخصص لاجتماع اللجنة. |