"شُعبه" - Translation from Arabic to English

    • its divisions
        
    42. The Committee examined how OIOS measured its effectiveness and performance both overall and within its divisions. UN 42 - ودرست اللجنة أيضا الكيفية التي يقيس بها المكتب فعاليته وأداءه، سواء على نطاقه العام أو على مستوى شُعبه.
    14.17 Given the interdisciplinary nature of each subprogramme, UNEP efforts in every subprogramme will be executed with close collaboration among all of its divisions. UN 14-17 ونظرا إلى الطابع المتعدد التخصصات لكل برنامج فرعي، ستُنفّذ جهود البرنامج المبذولة في كل برنامج فرعي، بتعاون وثيق مع جميع شُعبه.
    That project received much appreciation from the Group of Experts, which offered its support through its divisions, working groups and the Task Team for Africa. UN وقد حظي هذا المشروع بتقدير كبير من جانب فريق الخبراء الذي عرض المساعدة من خلال شُعبه وأفرقته العاملة وفرقته العاملة لأفريقيا.
    4. The Office of Legal Affairs received and assigned interns and externs to participate in the work of its divisions. UN 4 - واستقبل مكتب الشؤون القانونية متدربين داخليين وخارجيين كلفهم بمهام للمشاركة في عمل شُعبه.
    In this regard, the Secretary-General of UNCTAD is encouraged to elaborate UNCTAD-wide integrated country-level programmes for selected least developed countries by pooling the contributions of its divisions, in accordance with the priorities identified by the least developed countries concerned. UN وفي هذا الصدد يُشجَع اﻷمين العام لﻷونكتاد على صياغة برامج قطرية متكاملة على نطاق اﻷونكتاد لفائدة نخبة من أقل البلدان نموا عن طريق تجميع المساهمات المقدمة من شُعبه وفقا لﻷولويات التي تحددها أقل البلدان نموا المعنية.
    15. UNCTAD fully mainstreamed the current Programme of Action across its divisions and within the work of the intergovernmental machineries as per paragraph 113 of the Programme of Action. UN 15- وقد أُدمج الأونكتاد برنامج العمل الحالي برمته في صلب عمل مختلف شُعبه وفي صميم عمل الأجهزة الحكومية الدولية وفق ما جاء في الفقرة 113 من برنامج العمل.
    4. As in previous years, the Office of Legal Affairs received and assigned interns and externs to participate in the work of its divisions. UN 4 - وكما كان الشأن في السنوات السابقة، استقبل مكتب الشؤون القانونية متدربين داخليين وخارجيين وعيّنهم للمشاركة في عمل شُعبه.
    11.12 Given the interdisciplinary nature of each subprogramme, UNEP will implement its programme of work in close collaboration with all of its divisions. UN 11-12 ونظرا إلى الطابع المتعدد التخصصات لكل برنامج فرعي، سوف ينفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامج عمله في ظل تعاون وثيق مع جميع شُعبه.
    4. As in previous years, the Office of Legal Affairs received and assigned interns and externs to participate in the work of its divisions. UN 4 - وكما كان الشأن في السنوات السابقة، استقبل مكتب الشؤون القانونية متدربين داخليين وخارجيين وعيّنهم للمشاركة في عمل شُعبه.
    11.12 Given the interdisciplinary nature of each subprogramme, UNEP will implement its programme of work in close collaboration with all of its divisions. UN 11-12 ونظرا إلى الطابع المتعدد التخصصات لكل برنامج فرعي، سوف ينفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامج عمله في ظل تعاون وثيق مع جميع شُعبه.
    52. Given the interdisciplinary nature of each subprogramme, UNEP efforts in every subprogramme will be executed with close collaboration among all of its divisions. UN 52 - ونظرا إلى الطابع المتعدد التخصصات لكل برنامج من البرامج الفرعية، فسوف تُنفَّذ جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ظل تعاون وثيق فيما بين جميع شُعبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more