women entrepreneurs make an increasingly important contribution to the business sector. | UN | قدمت النساء صاحبات الأعمال الحرة إسهاما هاما في قطاع الأعمال. |
:: Second State Fair for women entrepreneurs. | UN | ▪ سوق الولاية الثاني للنساء صاحبات الأعمال الحرة. |
:: Regional Fairs for women entrepreneurs. | UN | ▪ أسواق إقليمية للنساء صاحبات الأعمال الحرة. |
For historical reasons, most women worked in the informal sector, but the Ministry of Gender Equality and Child Welfare and its partners offered grants and loans to female entrepreneurs and provided training in business administration, accounting, etc. | UN | ولأسباب تاريخية، يعمل معظم النساء في القطاع غير النظامي، بيد أن وزارة المساواة بين الجنسين ورعاية الطفولة وشركاءها تقدِّم منحاً وقروضاً إلى صاحبات الأعمال الحرة وتقدِّم التدريب في مجال إدارة الأعمال والمحاسبة، إلى آخره. |
UN-Habitat began two pilot projects that provided low-cost credit facilities to low-income households for housing upgrading and for helping poor urban female entrepreneurs. | UN | وشرع موئل الأمم المتحدة في تنفيذ مشروعين نموذجيين لإتاحة تسهيلات ائتمانية بتكلفة ميسورة للأسر المعيشية المنخفضة الدخل لتحسين المساكن ومساعدة صاحبات الأعمال الحرة الفقيرات في المناطق الحضرية. |
In view of the Committee's wish to have a more detailed information on the status of women entrepreneurship than could be provided from the official information of the Department of Statistics, the desired aspects of women entrepreneurship will be included into the nearest research of the state of play of small and medium-sized businesses. | UN | ونزولاً عند رغبة اللجنة في موافاتها بقدر من المعلومات عن أوضاع صاحبات الأعمال الحرة أكثر تفصيلاً مما يمكن توفيره من المعلومات الرسمية التي تقدمها إدارة الإحصاءات فإنه سيتم شمول الجوانب المرغوب فيها عن صاحبات الأعمال الحرة في أقرب بحث يتناول التقدم المحرز في الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة. |
442. The nationwide trend up to 2004 was towards a slight increase in the number of women who were self-employed. | UN | 442- وكان الاتجاه على نطاق البلد في عام 2004 يميل إلى زيادة طفيفة في عدد النساء صاحبات الأعمال الحرة. |
women microentrepreneurs received 43 per cent of these loans. | UN | وتلقت صاحبات الأعمال الحرة المحدودة 43 في المائة من هذه القروض. |
:: Third Fair for women entrepreneurs of Michoacán. | UN | ▪ السوق الثالث للنساء صاحبات الأعمال الحرة في ميتشواكان. |
:: Accounting seminars and assistance for women entrepreneurs. | UN | ▪ حلقات دراسية ومشورة محاسبية للنساء صاحبات الأعمال الحرة. |
:: Centre for Opportunities, Products and Services and for the Project on Comprehensive Development for women entrepreneurs. | UN | ▪ مركز الفرص والمنتجات والخدمات ومشروع التنمية المتكاملة للنساء صاحبات الأعمال الحرة. |
:: Organization of the First Meeting of women entrepreneurs (PROMUSAG). | UN | ▪ تنظيم الملتقى الأول للنساء صاحبات الأعمال الحرة العضوات في برنامج المرأة في القطاع الزراعي. |
women entrepreneurs operate in smaller firms and less profitable sectors | UN | صاحبات الأعمال الحرة تعملن في مؤسسات صغيرة وقطاعات أقل ربحية |
Just as women farmers work in small farms, women entrepreneurs run small firms. | UN | مثلما الحال بالنسبة للمزارعات اللائي تعملن في مزارع صغيرة، تقوم صاحبات الأعمال الحرة بإدارة مؤسسات صغيرة. |
It had established a special job creation programme for women that aimed to create 50,000 jobs by the end of 2014 and had set up a fund to support women entrepreneurs. | UN | وأنشأت برنامجا خاصا لإيجاد فرص العمل للمرأة يهدف إلى إيجاد 000 50 فرصة عمل بنهاية عام 2014 وأسست صندوقا لدعم صاحبات الأعمال الحرة. |
It was important to be alert to the potential of women entrepreneurs in their countries, to do what could be done to remove obstacles and to encourage them to seek mentors. | UN | ومن الأهمية بمكان أن نتنبه إلى إمكانات النساء صاحبات الأعمال الحرة في بلدانهن، للقيام بما يمكن القيام به لإزالة العقبات أمامهن ولتشجيعهن على التماس المرشدين. |
Efforts directed at the increased involvement of women in slum-upgrading initiatives led to the implementation of a project on empowering urban female entrepreneurs through housing development and land rights. | UN | وأدت الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في مبادرات ترقية الأحياء الفقيرة إلى تنفيذ مشروع يتعلق بتمكين النساء الحضريات صاحبات الأعمال الحرة عن طريق تيسير حقوق النهوض الإسكاني وحقوق الأرض لهن. |
These figures include 305 female entrepreneurs. | UN | وتشمل هذه الأرقام 305 من صاحبات الأعمال الحرة(). |
women entrepreneurship is consistently encouraged through the implemented 2005 - 2009 National Programme on Equal Opportunities for Women and Men by means of expanding possibilities for women to start and expand business. Training sessions and dissemination of information focus on raising awareness and self-confidence of women, consultations and necessary information and other issues. | UN | وتلقى صاحبات الأعمال الحرة التشجيع على الدوام من خلال البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص للنساء والرجال للفترة 2005-2009، وذلك عن طريق زيادة الإمكانيات لأن تبدأ النساء أعمالاً تجارية وتوسع نطاقها ويكون ذلك أيضاً بعقد دورات تدريبية، ونشر المعلومات التي تركز على إذكاء الوعي وزيادة الثقة بالنفس لدى النساء، وتقديم المشورات والمعلومات الضرورية وغير ذلك من المسائل. |
In other words, women employers are 0.14 per cent, while self-employed, unpaid family helpers and employees are 15.5 per cent, 63.4 per cent, 20.9 per cent respectively, indicating that women employment status as employers and self employed is very low. | UN | وبعبارات أخرى، تبلغ نسبة العاملات 0.14 في المائة فيما تبلغ نسبة صاحبات الأعمال الحرة والمعينات العاملات في الأسر دون أجر والعاملات 15.5 في المائة و63.4 في المائة و20.9 في المائة على التوالي، مما يشير إلى أنّ نسبة النساء العاملات كصاحبات عمل وصاحبات أعمال حرة هي نسبة متدنية جداً. |
Since 1994, 24,530 loans valued at $16.97 million were provided to women microentrepreneurs. | UN | ومنذ عام 1994 بلغ عدد القروض الموزعة 530 24 قرضا قيمتها 16.97 مليون دولار استفادت منها صغار صاحبات الأعمال الحرة. |