"صاحبة السمو الشيخة" - Translation from Arabic to English

    • Her Highness Sheikha
        
    • Her Royal Highness Sheikha
        
    It is not the first time that Her Highness Sheikha Moza Bint Nasser of Qatar has called world attention to the family. UN وليست هذه هي المرة الأولى التي تلفت فيها صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر اهتمام العالم إلى الأسرة.
    Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, President of the Supreme Council for Family Affairs of Qatar UN صاحبة السمو الشيخة موزه بنت ناصر المسناد، رئيسة المجلس القطري الأعلى لشؤون الأسرة
    Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, President of the Supreme Council for Family Affairs of Qatar UN صاحبة السمو الشيخة موزه بنت ناصر المسند، رئيسة المجلس القطري الأعلى لشؤون الأسرة
    The introduction of the book contains a message from Her Highness Sheikha Moza Bint Nasser of Qatar, in which she described the international community as focusing significant attention on achieving the Millennium Development Goals and that achieving them was important, particularly in times of economic stress. UN وتتضمن مقدمة الكتاب رسالة من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر، تصف فيها المجتمع الدولي باعتباره يولي اهتماما كبيرا لتحقيق الأهداف للألفية ويعد تحقيقها مهما، ولا سيما في أوقات الشدة الاقتصادية.
    - The introduction of the Award established by Her Royal Highness Sheikha Sabeeka Bint Ibrahim Al-Khalifa, President of SCW, which is granted to the most productive family as a form of encouragement. UN - إطلاق جائزة صاحبة السمو الشيخة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة رئيسة المجلس الأعلى للمرأة التي تُمنح لأفضل أسرة منتجة بهدف تحفيز هذه الأسر والجائزة للثانية التي تُمنح لأفضل منتَج والجائزة الثالثة التي تمنح لأفضل راع وداعم للأسر المنتجة.
    It was presided over by Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, the wife of the Amir, from its inception up until March 2009. UN وترأست المجلس صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير خلال الفترة منذ تأسيسه وحتى آذار/مارس 2009.
    It was presided over by Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, the wife of the Amir, from its inception until March 2009. UN وترأست المجلس صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير منذ تأسيسه وحتى آذار/مارس 2009.
    201. Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, the wife of His Highness the Amir, carries out a great many activities in the international domain, mainly in her capacity as: UN 201- وتقوم صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير بالعديد من المهام على المستوى الدولي ومن أهمها:
    41. In May 2008, Her Highness Sheikha Moza bint Naser al Misnad requested the Office of the Special Rapporteur to conduct a national survey similar to the Global Survey. UN 41 - وفي أيار/مايو 2008، طلبت صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند من مكتب المقررة الخاصة أن يجري دراسة استقصائية وطنية مماثلة للدراسة الاستقصائية العالمية.
    A number of institutions have therefore been created, most notable among which is the Supreme Council for Family Affairs, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad. UN ولهذه الأسباب، جاء إنشاء عدد من المؤسسات، وعلى رأسها المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، الذي ترأسه صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، وقد أنشئ في عام 1998.
    Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al Missned, Consort of the Emir of Qatar and a UNESCO Special Envoy, has pointed out the importance of the right to education, especially at the international level. UN وقد ساهمت صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو أمير دولة قطر في إبراز أهمية احترام الحق في التعليم على المستوى الدولي.
    This Meeting is being held five years after the special session on children, which was convened with the participation of 190 States and a high-level delegation from the State of Qatar, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consort of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. UN ينعقد اجتماعنا هذا بعد مرور خمس سنوات على عقد الدورة الاستثنائية، بمشاركة مائة وتسعين دولة، وبمشاركة رفيعة المستوى من دولة قطر بوفد ترأسته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر.
    In that regard, I would like to recall the statement by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad to the Assembly in 2002. Her position, which was shared by many heads of State or Government, was based on full recognition of the importance of genuine political will and the mobilization of the necessary resources, without which the situation will remain unchanged. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى ما ذكرته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، أمام الجمعية العامة في عام 2002، وشاركها في ذلك العديد من رؤساء الدول والحكومات، حول أهمية الإدراك الكامل لضرورة توافر إرادة سياسية حقيقية؛ وتعبئة الموارد اللازمة التي بدونها سيبقى الوضع على ما هو عليه.
    I have the honour to forward herewith a letter from Her Highness Sheikha Mozha bint Nasser Al-Missned, the Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar, addressed to Ambassador Jean-Maurice Ripert, Permanent Representative of France to the United Nations and President of the Security Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم صاحب السمو أمير دولة قطر، إلى السفير جان - موريس ريبير، الممثل الدائم لفرنسا ورئيس مجلس الأمن.
    The Qatar Foundation for Education, Science and Community Development was established in 1995 at the initiative of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, under the patronage of Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Missned as President of the Governing Council, in order to develop human resources and tap their potential and energies to build sustainable human capital. UN تأسست مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع في عام 1995 بمبادرة من صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر وتحت رعاية صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند رئيس مجلس الإدارة بهدف تنمية العنصر البشري واستثمار إمكاناته وطاقاته كي يصبح رأس مال بشري مستديم.
    Consequently, to carry out this vision, Her Highness Sheikha Moza bint Nasser al-Missnad, Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar, established the above-mentioned trust fund, which provides opportunities for non-governmental organizations to buttress their pivotal roles in development activities. UN وبالتالي فإنه كي تتحقق هذه الرؤية، أنشأت صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم سمو أمير دولة قطر، الصندوق الاستئماني المذكور أعلاه، الذي يتيح فرصا للمنظمات غير الحكومية كي تدعم أدوارها الرئيسية في الأنشطة الإنمائية.
    Further to a suggestion made by Her Highness Sheikha Mozah to the High Representative, the Forum will explore how the advancement towards the goals of the Alliance can contribute to sustainable development and achievement of the Millennium Development Goals. UN وإضافة إلى اقتراح قدّمته صاحبة السمو الشيخة موزة إلى الممثّل السامي فإن المنتدى سوف يستكشف الكيفية التي يمكن أن يؤدّي بها التقدّم في تحقيق أهداف التحالف إلى تحقيق التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
    66. During her time as President of the Council, Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad founded several public institutions whose object is to protect and promote the rights of the groups that they serve, namely: UN 66- قامت صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر خلال فترة رئاستها للمجلس بإنشاء العديد من المؤسسات ذات النفع العام والتي اهتمت بحماية وتعزيز حقوق الفئات التي أنشئت من أجلها، وهي:
    131. During her time as President of the Council, Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad set up the following public welfare institutions to protect and promote the rights of women in all stages of life: UN 131- وقامت صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر خلال فترة رئاستها للمجلس بإنشاء العديد من المؤسسات ذات النفع العام والتي اهتمت بحماية حقوق المرأة وتعزيزها في جميع مراحل حياتها، وهي :
    54. The Supreme Council for Family Affairs, established by royal decree under the leadership of Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, wife of the Emir, was a significant step for women in her country inasmuch as the Council was responsible for implementing a national strategy for the advancement of women. UN 54 - وقالت إن المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، الذي أنشئ بمرسوم ملكي وتتولى قيادته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، زوجة الأمير، هو خطوة هامة بالنسبة للمرأة في بلدها لأن هذا المجلس مسؤول عن تنفيذ استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة.
    8. In this regard, Amiral Decree No. 53 of 1998 provided for the establishment of the Supreme Council for Family Affairs, which is presided over by Her Royal Highness Sheikha Muza bint Nasir al-Musnid, the wife of His Royal Highness Sheikh Kamd bin Khalifa Al Thani, the Amir of Qatar. UN 8- وفي هذا السياق صدر القرار الأميري رقم 53 لسنة 1998 بإنشاء المجلس الأعلى لشؤون الأسرة الذي ترأسه صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more