"صادرات أقل البلدان نموا" - Translation from Arabic to English

    • least developed countries' exports
        
    • least developed country exports
        
    • exports of the least developed countries
        
    • exports from least developed countries
        
    • LDC exports
        
    • exports from the least developed countries
        
    • least developed countries exports
        
    • LDCs' exports
        
    • exports of least developed countries
        
    • exports from LDCs
        
    • exports of LDCs
        
    • imports from least developed countries
        
    • exports by the least developed countries
        
    least developed countries' exports of services grew by 11.4 per cent. UN ونمت صادرات أقل البلدان نموا من الخدمات بنسبة 11.4 في المائة.
    In addition, 98 per cent of least developed country exports to China enjoyed tariff exemptions. UN زد على ذلك أن 98 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا تلقت إعفاءات جمركية.
    Consideration should also be given to proposals for developing countries to contribute to improve market access for the exports of the least developed countries. UN كما ينبغي النظر في الاقتراحات القائلة بمشاركة البلدان النامية في تحسين فرص وصول صادرات أقل البلدان نموا إلى الأسواق.
    exports from least developed countries into the main markets have during the same period declined a staggering 45 per cent. UN وانخفضت صادرات أقل البلدان نموا إلى الأسواق الرئيسية خلال نفس الفترة بنسبة مذهلة تبلغ 45 في المائة.
    China alone accounted for 18 per cent of all LDC exports. UN وتلقت الصين وحدها 18 في المائة من مجموع صادرات أقل البلدان نموا.
    Prices of exports from the least developed countries have declined drastically relative to the prices of their imports. UN وانخفضت أسعار صادرات أقل البلدان نموا انخفاضا هائلا بالقياس إلى أسعار وارداتها.
    Consideration should also be given to proposals for developing countries to contribute to improve market access for LDCs' exports; UN ويجب أيضا النظر في الاقتراحات التي تطلب من البلدان النامية أن تساهم في تحسين نفاذ صادرات أقل البلدان نموا إلى الأسواق؛
    Developed countries were called upon to provide quota-free market access to all least developed countries' exports. UN ودعيت البلدان المتقدمة إلى السماح بنفاذ جميع صادرات أقل البلدان نموا دون أي حصص.
    Half of least developed countries' exports flow to developing countries. UN ويتدفق نصف صادرات أقل البلدان نموا إلى البلدان النامية.
    Half of least developed countries' exports flow to developing countries. UN ويتدفق نصف صادرات أقل البلدان نموا إلى البلدان النامية.
    (ii) Provide duty-free and quota-free access by least developed country exports to developed country and other markets; UN ' 2` تيسير وصول صادرات أقل البلدان نموا إلى البلدان النامية وغيرها من الأسواق بدون رسوم جمركية وبدون فرض للحصص؛
    20. The share of least developed country exports in global exports more than doubled over the course of the past decade. UN 20 - زادت حصة صادرات أقل البلدان نموا في الصادرات العالمية بأكثر من الضعف على مدار العقد الماضي.
    His delegation welcomed the Secretary-General's proposal to eliminate duties on the exports of the least developed countries. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالاقتراح الذي قدمه الأمين العام والذي يدعو إلى إلغاء الجمارك المفروضة على صادرات أقل البلدان نموا.
    In particular, the proposal to accord duty-free treatment to exports of the least developed countries should be given urgent consideration. UN وباﻷخص، ينبغي اﻹسراع بالنظر في الاقتراح الخاص بمنح صادرات أقل البلدان نموا إعفاء من الرسوم الجمركية.
    The envisaged duty and quota treatment includes 97 per cent of exports from least developed countries. UN وتشمل المعاملة المتوخاة بشأن الرسوم الجمركية والحصص المفروضة 97 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا.
    As a result, the Republic of Korea is now importing 4.8 per cent of all exports from least developed countries. UN وكنتيجة لتلك الخطة، تستورد جمهورية كوريا الآن 4.8 في المائة من جميع صادرات أقل البلدان نموا.
    This must stop, and all LDC exports must receive the same treatment: duty-free and quota-free market access. UN وهذا يجب أن يتوقف، ويجب أن تحظى كل صادرات أقل البلدان نموا بنفس المعاملة: النفاذ إلى الأسواق بدون جمارك وبدون حصص.
    We were the first major trading bloc to commit to duty-free and quota-free access for LDC exports. UN وكنا أول كتلة تجارية رئيسية تلتزم بإدخال صادرات أقل البلدان نموا بدون جمارك وبدون نظام الحصص.
    At the six-digit level of the Harmonized Commodity Description and Coding System, out of the 5,000 products that are globally traded, exports from the least developed countries cover approximately 112 items. UN وعلى صعيد الرقم السداسي للنظام المنسق لتوصيف السلع اﻷساسية وترميزها، ومن مجموع البنود المتﱠجر بها عالميا والبالغ ٠٠٠ ٥ بند، تغطي صادرات أقل البلدان نموا حوالي ٢١١ بندا.
    Three per cent of tariff lines could affect a significant proportion of least developed countries exports. UN وقد تؤثر نسبة 3 في المائة من البنود التعريفية على نسبة كبيرة من صادرات أقل البلدان نموا.
    Conversely, there had been only slight changes in the geographical concentration of LDCs' exports markets. UN وعلى عكس ذلك، حدثت تغيرات طفيفة فقط في التركﱡز الجغرافي ﻷسواق صادرات أقل البلدان نموا.
    :: Duty-free and quota-free market access for non-arms exports of least developed countries, other low-income African countries, small island developing States and landlocked developing countries. UN :: تيسير وصول صادرات أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية الأخرى ذات الدخل المنخفض والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، وذلك على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص.
    Simplify and harmonize rules of origin to promote exports from LDCs and ensure that preferential rules of origin applicable to imports from LDCs are transparent and simple, and contribute to facilitating market access; UN :: تبسيط ومواءمة قواعد المنشأ بغية تعزيز صادرات أقل البلدان نموا وكفالة اتسام قواعد المنشأ التفضيلية المطبَّقة على واردات أقل البلدان نموا بالشفافية والبساطة، والمساهمة في تيسير الوصول إلى الأسواق؛
    These three markets together absorb about 64 per cent of the non-fuel exports of LDCs. UN وتمتص هذه اﻷسواق مجتمعة حوالي ٤٦ في المائة من صادرات أقل البلدان نموا بخلاف الوقود.
    We commit to ensuring that preferential rules of origin applicable to imports from least developed countries are simple, transparent and predictable and contribute to facilitating market access. UN ونأخذ على عاتقنا كفالة تبسيط قواعد المنشأ التفضيلية السارية على صادرات أقل البلدان نموا وشفافيتها وقابليتها للتنبؤ، وإسهامها في تيسير النفاذ إلى الأسواق.
    Repeating this success for the next decade is, however, a major challenge.a Assuming that world exports will expand by 4.7 per cent annually between 2011 and 2020, doubling the share will require exports by the least developed countries to grow by 12.2 per cent annually. UN إذ لو فرضنا أنّ الصادرات العالمية ستحقق نسبة توسّع قدرها 4.7 في المائة سنويا في ما بين سنتي 2011 و 2020، فإنّ مضاعفة تلك الحصة سيقتضى من صادرات أقل البلدان نموا أن تنمو بنسبة 12.2 في المائة سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more