It appealed to the international community to abandon protectionist measures which closed international markets to the exports of developing countries. | UN | وهي تناشد المجتمع الدولي التخلي عن السياسات الحمائية ﻷن من شأنها إغلاق اﻷسواق العالمية أمام صادرات البلدان النامية. |
The issue of protectionism was also addressed, as some developed countries had recently adopted measures affecting the exports of developing countries. | UN | ويعالج المشروع أيضا قضية الحمائية، حيث أن بعض الدول المتقدمة اتخذت مؤخرا تدابير تؤثر على صادرات البلدان النامية. |
A reduction in tariff levels and a simplification of tariff structures would help raise developing country exports. | UN | ومن شأن تخفيض مستويات التعريفات وتبسيط الهياكل التعريفية أن يساعد على زيادة صادرات البلدان النامية. |
A reduction in tariff levels and a simplification of tariff structures would help raise developing country exports. | UN | ومن شأن تخفيض مستويات التعريفات وتبسيط الهياكل التعريفية أن يساعد على زيادة صادرات البلدان النامية. |
Greater market access for developing countries' exports forms part and parcel of making the Doha round a truly development round. | UN | ويشكل قدر أكبر من دخول صادرات البلدان النامية الأسواق جزءا لا يتجزأ من جعل جولة الدوحة جولة تنمية حقيقية. |
Financial assistance was essential in order to enhance the competitiveness of the landlocked developing countries' exports. | UN | وتتسم المساعدة المالية بأنها أهمية الأساسية لتعزيز تنافسية صادرات البلدان النامية غير الساحلية. |
Cooperative efforts between importing and exporting countries should be encouraged, particularly with a view to diversifying exports from developing countries. | UN | ويجب التشجيع على بذل جهود تعاونية بين البلدان المستوردة والبلدان المصدرة، ولا سيما بهدف تنويع صادرات البلدان النامية. |
In addition to high tariff protection, developing-country exports are subject to strict sanitary or phytosanitary standards. | UN | وباﻹضافة إلى الحماية التعريفية المرتفعة، تخضع صادرات البلدان النامية إلى معايير صارمة تتعلق بالصحة أو بنظافة النباتات. |
Making trade an engine for growth required facilitating the exports of developing countries and building their productive capacities. | UN | ويتطلب جعل التجارة محركا من أجل النمو تيسير صادرات البلدان النامية وبناء قدراتها الإنتاجية. |
Within this context we would also include the removal of all barriers against the exports of developing countries seeking access to world markets. | UN | وتأتي ضمن هذا السياق أيضا إزاحة كافة العوائق أمام صادرات البلدان النامية للوصول إلى الأسواق العالمية. |
The impact of MRAs on exports of developing countries in this mode also requires attention. | UN | كذلك ينبغي الاهتمام بتأثير اتفاقات الاعتراف المتبادل على صادرات البلدان النامية المعتمدة على هذا اﻷسلوب. |
This reinforces the need for avoidance of any non-price restrictions on market access for the exports of developing countries. | UN | وهذا يزيد من الحاجة الى تجنب فرض أي تقييدات غير سعرية على إتاحة وصول صادرات البلدان النامية الى اﻷسواق. |
This trend affects the entire range of developing country exports. | UN | ويؤثر هذا الاتجاه في جميع فئات صادرات البلدان النامية. |
This trend affects the entire range of developing country exports. | UN | ويؤثر هذا الاتجاه في جميع فئات صادرات البلدان النامية. |
This trend affects the entire range of developing country exports. | UN | ويؤثر هذا الاتجاه على كامل نطاق صادرات البلدان النامية. |
That need had been ignored, along with the unequal terms of trade that affected developing countries' exports. | UN | وقد جرى تجاهل هذه الحاجة، إلى جانب شروط التجارة غير المتكافئة التي تؤثر على صادرات البلدان النامية. |
Anti-dumping measures had often been arbitrarily used as a protectionism tool which had adversely affected the interests of developing countries' exports. | UN | وأضاف أن تدابير مكافحة الإغراق كثيراً ما تستخدم بشكل تعسفي كأداة حمائية، مما يؤثر تأثيراً ضاراً على صادرات البلدان النامية. |
Not until 2005 will there be a complete removal of quantitative restraints on developing countries' exports of textiles and clothing. | UN | ولن يكون هناك رفع كلي للقيود المفروضة على صادرات البلدان النامية من المنسوجات والملابس إلا في عام 2005. |
The vast majority of exports from developing countries are now imported free from custom duties in developed country markets. | UN | ويتم حاليا استيراد معظم صادرات البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو من دون رسوم جمركية. |
The financial crisis could also lead to a global economic slowdown, which may reduce demand for exports from developing countries, cut foreign direct investments and curtail development financing for poor countries. | UN | ويمكن أن تؤدي الأزمة المالية أيضا إلى تباطؤ اقتصادي عالمي قد يخفّض الطلب على صادرات البلدان النامية ويقلّص الاستثمار المباشر الأجنبي ويحد من تمويل التنمية في البلدان الفقيرة. |
In 1995, some 60 per cent of developing-country exports found buyers in developed countries. | UN | ففي عام ٥٩٩١ وجدت نسبة تبلغ حوالي ٠٦ في المائة من صادرات البلدان النامية المشترين في أسواق البلدان المتقدمة النمو. |
More advanced food industry products make up only 5 per cent of the agricultural exports of LDCs and 16.6 per cent of those of developing countries as a whole, against 32.5 per cent for developed countries. | UN | ولا تشكل منتجات صناعة اﻷغذية المتقدمة سوى ٥ في المائة من الصادرات الزراعية ﻷقل البلدان نمواً و٦,٦١ في المائة من صادرات البلدان النامية ككل، وذلك مقابل ٥,٢٣ في المائة بالنسبة للبلدان المتقدمة. |
However, improved market access alone would not be sufficient, as it would not automatically lead to increased exports by developing countries. | UN | غير أن تحسين فرص دخول السوق وحده ليس كافياً لأنه لا يؤدي تلقائياً إلى زيادة صادرات البلدان النامية. |
Turning to industrial products, rather than a qualitative analysis, what was needed was a study comparing developing countries' export structure with the developed countries' most significant concessions. | UN | وانتقل إلى المنتجات الصناعية فقال إنه بدلاً من الاضطلاع بتحليل نوعي، تقتضي الضرورة الاضطلاع بدراسة تقارن هيكل صادرات البلدان النامية مع أبرز تنازلات البلدان المتقدمة. |
The developed countries were erecting tariff barriers against the exports of the developing countries. | UN | إذ تضع البلدان المتقدمة النمو حواجز تعريفية ضد صادرات البلدان النامية. |