In the mid-1950s, the share of sub-Saharan Africa in world exports was 3.1 per cent. | UN | وبلغت حصة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من صادرات العالم نسبة 3.1 في المائة في الخمسينات. |
Africa's share in world exports fell from 2.9 per cent in 1990 to 2.2 per cent in 1994. | UN | لقد هبطت حصة أفريقيا من صادرات العالم من ٩,٢ في المائة عام ٠٩٩١ إلى ٢,٢ في المائة عام ٤٩٩١. |
Africa accounts for just 2 per cent of world trade and only 1.4 per cent of world exports. | UN | ولا تسهم افريقيا سوى ﺑ ٢ في المائة من تجارة العالم و ١,٤ في المائة من صادرات العالم. |
Increase in world exports, 5 per cent | UN | زيادة في صادرات العالم بنسبة ٥ في المائة |
Developed countries should therefore keep their markets open to exports from the developing world. | UN | ومن ثم، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تُبقى أبواب أسواقها مفتوحة أمام صادرات العالم النامي. |
Trade participation is heavily skewed towards a handful of economies with the largest 20 exporters, mainly from developed and Asian regions, representing 70 per cent of world exports. | UN | وتميل كفة المشاركة في التجارة ميلاً شديداً نحو حفنة من الاقتصادات، حيث يمثل أكبر 20 اقتصاداً مصدِّراً، معظمها من المناطق المتقدمة والآسيوية، نسبة 70 في المائة من صادرات العالم. |
South - South trade represented 57 per cent of developing country exports in 2012, up from 40 per cent in 2000, and one fourth of world exports. | UN | وكانت التجارة بين بلدان الجنوب تمثل 57 في المائة من صادرات البلدان النامية في عام 2012 مقابل 40 في المائة في عام 2000، وكانت تمثل ربع صادرات العالم. |
Countries of the Asian Group were major players in international trade and had accounted for 22 per cent of world exports and 18.3 per cent of world imports in 2000. | UN | وقالت إن بلدان المجموعة الآسيوية هي فعاليات رئيسية في التجارة الدولية، حيث استأثرت بنسبتي 22 في المائة من صادرات العالم و18.3 في المائة من وارداته في عام 2000. |
In particular, East Asia has nine out of the twelve developing world exporters, providing 90 per cent of developing world exports. | UN | وبشكل خاص يعدّ شرقي آسيا تسعة من البلدان المصدرة في العالم النامي وعددها اثنا عشر بلداً، وهي توفر تسعين في المائة من صادرات العالم النامي. |
The Asian and Pacific region accounts for more than 40 per cent of world exports of clothing, and for many individual countries in the region, textiles and clothing represent as much as a quarter of manufactured exports. | UN | وتنتج منطقة آسيا والمحيط الهادئ أكثر من ٤٠ في المائة من صادرات العالم من الملابس، ويمثل إنتاج المنسوجات والملابس بالنسبة للعديد من بلدان المنطقة ما يصل الى ربع صادراتها المصنعة. |
world exports of finished and semi-finished steel increased from 245.4 Mt. in 1996 to 337.9 Mt. in 2003. | UN | وقد ازدادت صادرات العالم من منتجات الصلب التامة الصنع وشبه التامة الصنع من 245.4 مليون طن في عام 1996 إلى 337.9 مليون طن في عام 2003. |
The major exporters are the EU, the CIS, Japan, the Republic of Korea, and Brazil, which together accounted for 49 per cent of world exports in 2004. | UN | وتشمل أهم الجهات المصدّرة الاتحاد الأوروبي وكومنولث الدول المستقلة وجمهورية كوريا والبرازيل، التي استأثرت وحدها بنسبة 49 في المائة من صادرات العالم في عام 2004. |
Accounting for a little over 11 per cent of the world's population, those countries generate barely 0.6 per cent of world exports. | UN | وتلك البلدان، التي تزيد نسبة سكانها قليلا عن 11 في المائة من عدد سكان العالم، لا تنتج أكثر من 0.6 في المائة من صادرات العالم. |
Telecommunication equipment exports experienced a decline, while audio and video equipment grew slightly. More than half of world exports of audio and video equipment originated in developing countries, the fastest growing export sector of ICT goods. | UN | وشهدت الصادرات من معدات الاتصالات هبوطاً، بينما سجلت الصادرات من تجهيزات التسجيل بالصوت والصورة ارتفاعاً طفيفاً، وسُجل أكثر من نصف صادرات العالم من أجهزة التسجيل بالصوت والصورة في البلدان النامية، وهو قطاع سلع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الأسرع نمواً. |
The E7 constitutes 45 per cent of world population and contributes around 27 per cent of world exports of goods and services in 2005. | UN | 36- وتشكل مجموعة الدول السبع نسبة 45 في المائة من سكان العالم، وساهمت بنحو 27 في المائة من صادرات العالم من السلع والخدمات في عام 2005. |
They are calling for further increases in third world exports, stricter adjustment programmes, and closer “surveillance” of debtor nations' economies by the IMF. | UN | وهم يدعون الى زيادات إضافية في صادرات العالم الثالث، والى اعتماد برامج تكيف أكثر صرامة، والى ممارسة " رقابة " أوثق من جانب صندوق النقد الدولي على اقتصادات الدول المدينة. |
34. One of the main reasons for the asymmetrical evolution of global society was the inherent inequity in the international trading and financial system, with discrimination against third world exports, unequal distribution of investment finance, and mounting debt burdens. | UN | 34 - ومن أهم أسباب التطور المتباين للمجتمع العالمي عدم التكافؤ المتأصل في النظام التجاري المالي الدولي، حيث التمييز ضد صادرات العالم الثالث، وعدم تكافؤ توزيع أموال الاستثمارات، وتزايد أعباء الديون. |
However, there was an urgent need for the international community to seriously address the developing countries' paltry share of international trade, particularly in view of the fact that developing countries outside Asia accounted for only 8 per cent of world exports. Attention must also be given to promoting more trade between developing countries. | UN | ومع ذلك فَثَمة حاجة عاجلة لكي يعالج المجتمع الدولي ضآلة حصة البلدان النامية في التجارة الدولية وخاصة في ضوء حقيقة أن البلدان النامية من خارج أسيا لا تشكل سوى 8 في المائة من صادرات العالم وينبغي إيلاء الاهتمام كذلك لتعزيز المزيد من التبادل التجاري بين البلدان النامية. |
Although the LDCs as a group account for only some 0.4 per cent of total world exports of commercial services, and their imports of the latter are close to 1 per cent, services as a share of total trade in individual countries are of undisputed importance. | UN | ورغم أن مجموعة أقل البلدان نموا لا تستأثر إلا بحوالي 0.4 في المائة من مجموع صادرات العالم من الخدمات التجارية، وبما يقرب من 1 في المائة من وارداتها من هذه الخدمات، فإن حصة الخدمات في إجمالي التجارة لكل بلد على حدة تكتسي أهمية من دون منازع. |
UNCTAD now estimates that exports from the developing world could decline by 9.2 per cent in 2009, and that a sharp fall in commodity prices resulting from the slowdown and demand destruction is threatening the well-being of many developing countries, especially least developed countries that are heavily dependent on exports of basic farm products and industrial raw materials. | UN | وتفيد تقديرات الأونكتاد الحالية أن صادرات العالم النامي قد تنخفض بنسبة 9.2 في المائة فى عام 2009، وأن انخفاضا حادا في أسعار السلع الأساسية نتيجة التباطؤ الاقتصادي وانهيار الطلب يهدّد رفاه شعوب العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا التي تعتمد بشدة على صادراتها من المنتجات الزراعية الأساسية والمواد الخام الصناعية. |
Nevertheless, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) estimates that exports from the developing world could decline by 9.2 per cent in 2009. | UN | ومع ذلك، يقدّر مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) أن صادرات العالم النامي قد تنخفض بنسبة 9.2 في المائة في عام 2009. |
28. The target of doubling the share of LDCs' exports in global exports is new compared with the BPoA, and reflects the fact that LDCs only account for 1 per cent of world exports. | UN | 28- إن هدف مضاعفة حصة صادرات أقل البلدان نمواً في الصادرات العالمية هدف جديد مقارنة مع برنامج عمل بروكسل، ويبرز أن هذه البلدان لا تستأثر إلا بنسبة 1 في المائة من صادرات العالم. |