India reported exports of substances in Annex A and Annex B groups for 2004 but did not report on the destinations of the exports. | UN | وأبلغت الهند عن صادرات من مواد من مجموعات في المرفق ألف والمرفق باء بالنسبة لعام 2004 ولكنها لم تبلغ عن وجهات الصادرات. |
exports of methyl bromide in 2004 had been reported by the following Parties: Australia, Israel, Mexico and Turkey. | UN | 26- أبلغت الأطراف التالية عن صادرات من بروميد الميثيل في عام 2004: أستراليا وإسرائيل والمكسيك وتركيا. |
At the same time, some developing countries have not succeeded in generating exports of dynamic and new products at all. | UN | وفي نفس الوقت، لم تفلح بعض البلدان النامية على الإطلاق في توليد صادرات من المنتجات الدينامية والجديدة. |
But some other countries continue to insist that a high percentage of aid be used to purchase exports from their own producers. | UN | بيد أن بعض البلدان الأخرى لا تزال تصر على استخدام نسبة كبيرة من المعونات التي تقدمها في شراء صادرات من منتجيها. |
b. a third party facility as long as such export does not involve exports from Annex VII to non-Annex VII countries; or | UN | مرفق لدى طرف ثالث طالما أن مثل هذا التصدير لا ينطوي على صادرات من بلدان مشمولة بالمرفق السابع إلى بلدان غير مشمولة بالمرفق السابع. |
For the purpose of uniform tabulation, responses by Governments that contained either " nil " , " none " , " 0 " , a dash (-), or which otherwise indicated that no exports and/or imports in the categories covered by the Register had taken place are reflected in the table as " nil " reports. | UN | وبغرض التوحيد في الجدولة، تظهر إجابات الحكومات التي تتضمن إما " لا يوجد " ، أو " لا شيء " ، أو " صفر " أو " - " أو التي تشير الى عدم حدوث صادرات و/أو صادرات من الفئات التي يشملها السجل، في الجدول كتقارير " لا يوجد " . |
There are no official exports of manganese or tourmaline from the Kivus. | UN | ولا تشير المصادر الرسمية إلى أي صادرات من المنغنيز والتورمالين تورد من مقاطعتي كيفو. |
No exports of gold were recorded during that period. | UN | ولم تسجل أية صادرات من الذهب خلال تلك الفترة. |
In South Kivu, only exports of tin were recorded. | UN | وفي كيفو الجنوبية، لم تسجل إلا صادرات من القصدير. |
Thirty-five parties reported such exports, of which 22 specified the destination countries for all their exports. | UN | وأبلغ 35 طرفاً عن صادرات من هذا القبيل، منها 22 طرفاً أوضحت وجهة جميع صادراتها. |
Thirty-three parties reported such exports, of which 25 specified the destination countries for all their exports. | UN | وأبلغ 33 طرفاً عن صادرات من هذا القبيل، منها 25 طرفاً أوضحت وجهة جميع صادراتها. |
List of parties that reported exports of chemicals listed in Annex A or B to the Convention with permitted uses, and the States to which the chemicals were exported | UN | قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها، والدول التي صُدرت إليها هذه المواد الكيميائية |
The United Nations Register of Conventional Arms does not mention any exports of conventional arms to the Central African Republic other than three armoured vehicles exported by Slovakia in 2008. | UN | ولا يذكر سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أي صادرات من الأسلحة التقليدية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى سوى ثلاث مركبات مدرعة صدرتها سلوفاكيا في عام 2008. |
Non-fuel primary exports represent 30 per cent of the total, 11 per cent of which represents exports of ores and minerals. | UN | وتشكل الصادرات من السلع الأولية غير الوقود 30 في المائة من إجمالي الصادرات، يمثل 11 في المائة منها صادرات من الركازات والمعادن. |
exports of bromochloromethane in 2008 were reported by the following three Parties: European Community, Israel and United States of America. | UN | 24 - وأبلغت عن صادرات من برومو كلورو الميثان في عام 2008 الأطراف الثلاثة التالية: الجماعة الأوروبية وإسرائيل والولايات المتحدة الأمريكية. |
exports of bromochloromethane (BCM) in 2007 were reported by the following Parties: European Community, Israel and United States of America. | UN | 29 - وأبلغت عن صادرات من برومو كلورو الميثان في العام 2007 الأطراف التالية: الجماعة الأوروبية وإسرائيل والولايات المتحدة الأمريكية. |
In March 2012, Israel also allowed exports from Gaza to the West Bank. | UN | وفي آذار/مارس 2012، سمحت إسرائيل أيضا بخروج صادرات من غزة إلى الضفة الغربية. |
Accordingly, Chinese exports, particularly to the Asian region, are increasingly replaced by exports from other parts of the world, including developing countries. | UN | وبناء على ذلك، فقد أخذت تحل محل الصادرات الصينية، ولا سيما إلى المنطقة الآسيوية، وعلى نحو متزايد صادرات من مناطق أخرى من العالم، بما في ذلك البلدان النامية. |
Regulatory and management systems to minimize potential negative consequences must be encouraged, but such measures should not be used to discriminate against exports from developing countries. | UN | ومن ثَم يلزم تشجيع الأطر التنظيمية والنظم الإدارية من أجل تقليل النتائج السلبية التي يمكن أن تُسفر عنها على ألا تُستَخدَم هذه التدابير للتمييز ضد صادرات من البلدان النامية. |
For example, in 2009, the South absorbed nearly $69 billion of exports from LDCs, while developed and transition economies bought only $59.5 billion from these countries. | UN | ففي عام 2009، على سبيل المثال، استوعب الجنوب صادرات من أقل البلدان نمواً تبلغ قيمتها حوالي 69 بليون دولار، بينما بلغت قيمة صادرات أقل البلدان نمواً إلى البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية 59.5 بليون دولار فقط. |
For the purpose of uniform tabulation, responses by Governments that contained either " nil " , " none " , " 0 " , a dash (-), or which otherwise indicated that no exports and/or imports in the categories covered by the Register had taken place are reflected in the table as " nil " reports. | UN | تظهر إجابات الحكومات التي تتضمن إما " لا يوجد " ، أو " لا شيء " ، أو " صفر " أو " - " أو التي تشير إلى عدم حدوث صادرات و/أو صادرات من الفئات التي يشملها السجـل، فـي الجــدول كتقارير " لا يوجــد " . |
Thirty-three parties reported such exports, out of which 25 specified the destination countries for all their exports. | UN | وأبلغ 33 طرفاً عن صادرات من هذا القبيل، منها 25 طرفاً أوضحت وجهة جميع صادراتها. |